Saturday, February 07, 2009

On Use and Reference

Compare the articles by Wayne Heming and Patrick Smith, which present contrasting perspectives on LPGA golfer and professional model Anna Rawson in the wake of a radio interview she recently did in Australia that has lead to the year's first serious controversy in the world of women's golf. The controversy revolves around Rawson's choice of words--and at its heart is a debate over reference vs. use.

Here's Heming's set-up:

[Rawson] came under fire for her poorly chosen comments aired by NOVA 5AA in Adelaide on Wednesday.

"The tour has got so much better with so many young stars and great players," Rawson told the radio station in an interview arranged by her father Jim. "But the mentality unfortunately amongst the media and the industry hasn't changed.

"They still think we're at 25 years ago when the tour was full of, you know, a lot of dykes and unattractive females nobody wanted to watch."


Was Rawson citing others' views or was she implying she shares or endorses them? A lot hinges on how you read that "you know," which is why being able to hear the interview itself rather than just read snippets from it is so crucial to answering the question well. Not having been able to track down the audio file, the best I can offer now is a reading of how others (who presumably did hear it) are interpreting her words during and after it and a reflection on the controversy it has raised.

In choosing which clarifying/explanatory statements from Rawson to focus on, Heming emphasizes Rawson's insistence on reference:

"I was making a reference to how I feel society sees women's golf as a whole. I don't believe that. I wouldn't want anyone to think that was my opinion and I am sorry I said that, definitely.

"I was making a reference to how women make seven times less than men on the course and 20-to-25 times less on the sponsorship front. It's amazing how women's golf has grown and we have many great young players out here, yet society and the media haven't really caught onto that.

"That's what I was talking about, I wasn't talking about my opinion at all."


In his condemnation of Rawson, Smith emphasizes use:

It was an offensive remark showing little respect for the women who toiled here in Australia and internationally so the likes of Rawson could make a comfortable living playing the sport professionally.... Rawson's remarks were odious. She is right that women's golf in Australia is growing and developing superior talent. But it is only the legacy of the very women she denigrated on radio. Time she let her clubs do her talking. Otherwise she needs a caddy for her mouth. A little help with sentence selection wouldn't go astray.


In a similar vein, Bernie Pramberg ends his overview of the controversy with a comment from the head of the ALPG:

"She was not misunderstood. She did not preface her comments by saying the perception of women's golf was that of society. It was her perception. It's disappointing she made the comments."


So which is it--reference or use? Is Rawson a talentless self-promoter who buys into the beauty myth and is a borderline homophobe, or is the media opportunistically turning her own critique of the way women's golf is perceived and represented into an interrogation of her rather than an opportunity for self-reflection?

LPGA blogger Bill Jempty argues that this is clearly a case of reference. I tend to agree with him on Rawson's intentions, but think she could have done more to make her implied quotation marks more explicit than prefacing them with a "you know"--and perhaps even should have chosen more neutral language to summarize the "mentality" she was trying to criticize. It's not that she got her facts wrong: the quality of competition in the world of women's golf has gotten "so much better" in the past quarter-century; there are many "young stars" ready to challenge the "great players"; those stereotypes about the sexuality and beauty of the golfers on the LPGA did exist (despite the Jan Stephensons and Sally Littles on tour back in the day) and still do in many quarters. It's that the line between reference and use is so slippery to begin with. Even if Rawson had made clear by her tone of voice and the use of the "air quotes" gesture that she was referencing others' beliefs, the very fact she--a glamorous straight young star--repeated a term on the air that's sometimes used as a homophobic slur and sometimes reclaimed and reappropriated by lesbians themselves (in a somewhat similar way as, say, "Yankee" was in the late 18th C by American colonists) put her in an ambiguous position, raising such questions as, "Was she trying to express solidarity with the tour's lesbians, past and present, by not papering over the offensiveness of homophobia? Or was she assuming heteronormativity and associating herself with its most vicious defenders?"

Here's where Judith Butler's discussion in Excitable Speech on the intertwining of mention and use is to the point. Butler points out that every act of hate speech is a mention as well as a use: "The racial slur," she argues, "is always cited from elsewhere, and in the speaking of it, one chimes in with a chorus of racists, producing at that moment the linguistic occasion for an imagined relation to an historically transmitted community of racists.... Indeed, racist speech could not act as racist speech if it were not a citation of itself; only because we already know its force from its prior instances do we know it to be so offensive now, and we brace ourselves against its future invocations" (78). But could some mentions lead to different uses--and different effects?

An aesthetic enactment of an injurious word may both use the word and mention it, that is, make use of it to produce certain effects but also at the same time make reference to that very use, calling attention to it as a citation, situating that use within a citational legacy, making that use into an explicit discursive item to be reflected upon rather than a taken for granted operation of ordinary language. Or, it may be that an aesthetic reenactment uses that word, but also displays it, points to it, outlines it as an arbitrary material instance of language that is explited to produce certain effects. In this sense, the word as a material signifier is foregrounded as semantically empty in itself, but as that empty moment in language that can become the site of a semantically compounded legacy and effect. This is not to say that the word loses its power to injure, but that we are given the word in such a way that we can begin to ask: how does a word become the site for the power to injure? Such use renders the word as a textual object to be thought about and read, even as it also implicates us in a relation of knowingness about its conventional force and meaning. (99-100)


If you think of radio interviews as performance art of a sort, it's pretty clear that Rawson could have done a better job with Butler's first approach to reappropriating hate speech. And what might happen if the Australian media and the rest of us were to take up Butler's second approach? It's worth recalling that it was an Australian journalist who outed Karrie Webb in 2003. The Australian media's coverage of this controversy rings of belated support for Webb, overcompensation for their own complicity, and projection of all their problems onto Rawson. What if instead we all were to take Butler's response to Richard Delgado to heart?

Richard Delgado writes, "Words such as 'nigger' and 'spick' are badges of degradation even when used between friends: these words have no other connotation." And yet, this very statement, whether written in his text or cited here, has another connotation; he has just used the word in a significantly different way. Even if we concede--as I think we must--that the injurious connotation is inevitably retained in Delgado's use, indeed, that it is difficult to utter those words or, indeed, to write them here, because they unwittingly reiterate that degradation, it does not follow that such words can have no other connotation. Indeed, their repetition is necessary (in court, as testimony; in psychoanalysis, as traumatic emblems; in aesthetic modes, as a cultural working-through) in order to enter them as objects of another discourse. (100)


Ultimately, the traditional reference vs. use debate leads us into an all-too-familiar media spectacle where issues of responsibility are reduced to figuring out who's to blame--Rawson for making the comments in the first place or the media for taking them out of context and misinterpreting them. If we instead follow Butler's course of "ironic hopefulness that the conventional relation between word and wound might become tenuous and even broken over time" (100), the real questions to be considered in the midst and wake of this controversy are:

  • What are the most harmful stereotypes of women golfers today?
  • What can each of us do to challenge them?
  • How should the major institutions of women's professional golf (including the media) deal with the history of homophobia and culture of heteronormativity in and around the sport?
  • What would it take to enter injurious words as "objects of another discourse" than hate speech and break the "conventional relation between word and wound"?

Wednesday, January 28, 2009

Updike on Golf

Geoff Shackelford points out that the USGA has produced the only golf-driven obituary for John Updike, as well as a bibliography of his golf writing and, most important, a web version of his brilliant 1994 essay, "The Spirit of the Game."

Read the whole thing, as they are wont to say in these here parts.

Friday, January 23, 2009

Someone Break the News to David Horowitz

News flash: there are a lot of Republicans on the PGA Tour. Finally, David Horowitz has a chance to prove how fair and balanced he can be by mounting a campaign for a golfer's bill of rights, promising to discover the networks behind this nefarious conspiracy to exclude liberal golfers, and publishing a list of the 100 Most Dangerous Golfers.

Thursday, December 25, 2008

How to Do Things with Ghosts: Student Web Projects, Fall 2008

Thought for QSMS I'd pass along links to the web projects some of my students chose to do as an option for their final research project in my introductory/general education world literature course, Novels and Tales. Our focus this semester was on How to Do Things with Ghosts. Here's what they came up with:

Two Cultures of Ghosts
The Uses of Ghosts

Ghosts in Comfort Woman
Ghostly Hearn

Concepts of Death
Beyond Mortal

So, what's your verdict?

Sunday, December 14, 2008

All Future Assignments Must Be Facebook Pages...at Least in '09

Be sure to check the comments, too. Seriously, if all of us assign this every course we teach in '09, we'll have populated teh intertubes with so many entertaining plot summaries that no college student will be inclined to pad an analytical or interpretive essay with needless plot summary...evah!

Wednesday, November 26, 2008

Forget XMas...

...or any other ways you have of abbreviating "Christmas." Onechan just invented the best one ever. It happened this evening when she was trying to write a card to one of her day care providers. What she was trying to write was "Have a nice Christmas." What she actually wrote was four hearts in a row, followed by "QSMS." Not bad, eh? Reads just like she says it: kwissmiss. Her 5th birthday is 24 days away....

Thursday, November 06, 2008

On Hawthorne and Douglass: A Research Note

I haven't done too much with Hawthorne's "Egotism; or, the Bosom-Serpent" (1843) since I mentioned it here and here, but this passage from Frederick Douglass's "What to the Slave Is the Fourth of July?" (5 July 1852) got me thinking about it again:

Oh! be warned! be warned! a horrible reptile is coiled up in your nation's bosom; the venemous creature is nursing at the tender breast of your youthful republic; for the love of God, tear away and fling from you the hideous monster, and let the weight of twenty millions crush and destory it forever!


I don't think Douglass was intentionally reallegorizing "Egotism," but his switching of the gender of the afflicted victim and the location/actions of the serpent sure puts Hawthorne's short story in a different light, doesn't it?

Monday, October 27, 2008

On the Double Positive

Onechan (five in late December) and imoto (two-and-a-half today!) were building a room for their dolls in the play room in our house this past weekend, complete with bunk bed (a kids' bench, turned upside down), pillows, blankets, and all the necessary accessories: a plate filled with small change for snacks, a bucket of golf balls (some real) for entertainment, a shovel, and an assortment of other doll-appropriate toys. I was grading in another room, while the Full Metal Archivist was doing homework in still another one. Because mine was closer to the play room, onechan kept coming in to update me on their progress. The first time I saw their room, I was impressed. I think I even called it "awesome." Perhaps that's why, in an effort to get my attention a few minutes later, onechan deployed the double positive: "Dad, it's more awesomer! Come on!" She may even have reached for the triple positive still later: "It's even more awesomer now!" And indeed it was.

Sunday, October 26, 2008

Hawthorne/Izumi Update

Ah, the wonders of teh internets! Not to mention the kindness of strangers and the generosity of friends! Since I last wrote on a possible Hawthorne/Izumi connection--Izumi perhaps using the crisis of faith and epistemology in "Young Goodman Brown" to add some interesting resonances to his meditation on dreams and reality, life and death in "One Day in Spring"--I've heard back from Charles Shiro Inouye and Susan Napier at Tufts and my friend Koichi Fujino at Seinan Gakuin University in Fukuoka. The bottom line: there's no definitive evidence either way on whether Izumi could have read "Young Goodman Brown" before 1906. In fact, they know of no work in English or Japanese that takes on the question directly.

The Full Metal Archivist approached the question from an oblique angle that may well prove to be helpful. She noted that Izumi's mentor--おざき こうよう Kouyou Ozaki--read a good deal of literature in English and was a huge influence on Izumi in his literary and wider life. So it's possible that Izumi heard about "Young Goodman Brown" from his mentor. Another line of research to pursue.

What makes this very specific empirical question of perhaps wider interest is that it points to a more general problem: when an intertextual reading isolates structural homologies, what ought we to do with them? I speculated with my students in class Friday on any number of directions we might go in to pursue everything from the meaning and significance to the implications and stakes of the structural homologies, should they actually turn out to be intentional allusions on Izumi's part. Clarifying the conditions of possibility for an actual case of translinguistic/transcultural influence/revision can do more than establish a factual base for an interpretive reading; it can also help reveal pathways for transnational communication at the turn into the 20th century.

Saturday, October 25, 2008

Brother, Can You Spare 15 Minutes?

To help out some NYU researchers by filling out their survey? And post the link (with comments closed) on your blog? Please don't do anything to bias the survey results...thanks!

Friday, October 24, 2008

Fredonia State Protests Intolerance

Jessica Kalny (words) and Mike Wayman (photos), two students from my Intro to Grad Studies in English seminar this semester, collaborated on the following report.

***

On October 7, 2008, a man named “Jim” obtained permission to enter campus for the day. He has been visiting several SUNY campuses to spread his message. However, it is not the kind of message that one would want to pass on to the next generation. His message was one of intolerance, particularly against the “typical college lifestyle” and homosexuals.

Focus on the Speakers, 10/7/08

Rather than responding with violence or cruelty, over 2,000 students and faculty members of Fredonia State gathered together to protest his bigoted message. When you consider the fact that there about 6,000 students and faculty members total, you can imagine how big this event truly was.

Crowd Scene, 10/7/08

Having been there, I can tell you that it was an extremely powerful scene. To see so many peers coming together to prove that intolerance is not acceptable. We did not show any disrespect towards Jim, and I’m sure that he expected us to. As a campus, we wanted to show him that it is not right under any circumstance to discriminate against any group of individuals.

After a number of students spoke their minds about this topic, the percussion guild showed their support by playing several songs which many of the students danced along to. I can honestly say that this protest made me proud to be a part of such a tolerant campus community.

***

For more on the spontaneous protests, check out coverage in the local newspaper. Here's one of the many youtube clips that went up soon after the protests:



[Update 1 (10/30/08, 8:11 pm): My old sparring partner The Objectivist sees the protestors as the agents of intolerance here. And there's a vigorous debate on the faculty listserv I may comment on later.]

Thursday, October 23, 2008

Using Hawthorne in Meiji Japan

Waiting for the day when I can research the following topic in the middle of the night from the comforts of home to my satisfaction: could Kyoka Izumi have been consciously alluding to Hawthorne's "Young Goodman Brown" at the end of the first part of "One Day in Spring" (1906)? The answer is most likely "no." Not only does the standard list of conscious Japanese Hawthorne-alluders start in 1908 (with the exception of one 1887 novel by Kososhi Miyazaki), but Izumi would also most likely had to have read Hawthorne's tale in English, as it wasn't a favorite of his early Japanese translators. Still, there are enough textual (journey into woods, bizarre encounters, possible dream, chilling effects) and generic (gothic, fantastic, romanticism) parallels to warrant further investigation. Charles Shiro Inouye mentions in his critical biography The Similitude of Blossoms that Izumi read Hawthorne's Peter Parley's Universal History, so it's at least possible he could have read Hawthorne's short stories before 1906. Looks like I'll also be interlibrary-loaning Susan Napier's The Fantastic in Modern Japanese Literature.

When I get onto campus in a few hours, it'll be a nice break from grading to check out the MLA Bibliography and email Inouye and Napier. I'll let you all know what I dig up.

Wednesday, October 15, 2008

Amazing Colleagues, Part Ia

I introduced you all to my colleague Aimee Nezhukumatathil awhile ago, so I'm sure you'll be pleased to find out how she turns close reading into an interdisciplinary art form in a brilliant response to Linda Pastan's poem "The Deathwatch Beetle" that ranges from Poe's "The Tell-Tale Heart" to entomology, from word choice and sound to bodies and spirits.

Wednesday, October 08, 2008

Bloggers and Gentlemen

Just a quick note to publicly acknowledge the utter awesomeness of Rob MacDougall and Marc Bousquet. Rob and his family drove much farther than I assumed they had to in order to meet the Constructivist clan at the Canadian Falls late this summer, while Marc put up with the perils of a skype-mediated conference call with my 11 students in Introduction to Graduate Studies in English yesterday afternoon (his time) in order to answer our questions on his book How the University Works.

We actually pushed the call with Marc back an hour later than planned because I had given my students the option of witnessing/documenting the largest campus/community protest I've ever heard of at my university--actually, an impromptu counter-protest, complete with speeches, musical performances, and skits against an anti-gay nutjob individual with full free speech rights whose point of view the more-than-2,000 people over the course of the afternoon respectfully but firmly declined to assent to--and three-quarters of tbe class took me up on my offer of extra credit to respond to it on our ANGEL discussion forum and perhaps more publicly. I'd like to think our campus made one transplanted western NYer proud. And I'm hoping at least some of my students make good use of the temporary privileges of Citizen SE authorship I've extended them. Stay tuned!

For those clickers from Inside Higher Ed checking out the obscurest blog on teh internets for the first time, please do pay a visit to Rob's and Marc's sites. Their writing, their voices, their scholarship, and their generosity make the academo-critical blogdustrial complex a better virtual space.