Wednesday, January 03, 2007

And Now for Something Completely Different

The next paragraph's "Faulknerian feat[] of subordination" should not be read by anyone not named Scott Eric Kaufman. If you want to find out what I think about Marshall, Devi, trauma, and mourning, I recommend skipping to the third paragraph. But if you're wondering what a Hawthorne blogger is doing blogging on something and some, uh, two other than Hawthorne, the next paragraph may do. And if you're interested in how not to write when writing a conference paper, the next paragraph will most certainly do. Oh, and if you love it when the author of a blog nobody reads tells inside jokes to himself, the next paragraph is a must-read. (Must fight temptation to tell anecdote about the SF story I wrote for my AP Chemistry class and how easily amused I am. Aaaargh. OK, done. Yes.)

"Old School" readers of this blog (that empty set) will no doubt recall it used to be "mostly about Hawthorne" (and still is, in its technorati profile--I'm that lazy!). New readers (and how do you afford your rock and roll lifestyle, may I ask?)--coming here from such generous linkers (and good titlers) as The Hobgoblin of Little Minds (I'd thank BikeProf in a comments on his post, but one of the annoying features of the new Blogger, one which makes you wonder why they put it in there, is its tendency to freeze when you try to post a comment--or wait, is that just a feature of the ancient computer I'm using here in Chiba?), Old Is the New New, and Quod She--will have already noted that it now is "chiefly about Hawthorne matters" (for reasons I'm sure I'll devote a boring post to when I run out of material for Monday blogging [yes, the obscurest blog in blogoramaville has a programming schedule]). The point is, I'm delivering a paper in Hawaii on traumatic displacements and militant mourning in Paule Marshall's 1969 novel, The Chosen Place, The Timeless People and Mahasweta Devi's "Pterodactyl, Puran Sahay, and Pirtha," a short story translated into English by Gayatri Spivak in 1995 for Imaginary Maps in T-minus, oh, less than 8 days, so the Hawthorne blogging is going to be kept to a minimum the next few days as I try to tame the formless monster that began as a paper at the 1996 American Studies Association convention on trauma and diaspora in CPTP, evolved into a submission to a collection of essays that to my knowledge was never published, morphed into a paper I was planning to insert into one of the collections of essays that I'm supposed to be co-editing, and then refused to copy itself onto the memory stick that I brought to Japan last August, forcing me to start from scratch this semester as I bring in a new topic and new writer to an already-far-too-complex (and possibly lost) old essay. So good ol' Intertextual Thursday is going to begin the project of helping me not embarrass myself more than I normally do at academic conferences, even if the main purpose of this one is to see my parents and let them see their grandkids for the only time between the Augusts of 2006 and 2007. Oh, and to make up for my most humiliating job interview ever, during which I established personal records, hopefully never to be challenged again, in the categories of inability to think on one's feet, inability to hide how flustered one is, and rapidity with which one gives up on oneself in an interview. That's all.

Anyway, my third attempt to begin this post will begin, as I tend to do here, with a quotation. It's from my conference proposal that got accepted (with a close-to-$400 registration fee, I suspect most proposals get accepted--not that that's a bad thing--so judge for yourself whether mine is any good):

Although intellectuals and activists working to define and contest the boundaries and methodologies of postcolonial studies have since its inception emphasized the comparative, transnational, and indeed global nature of the field, they have so far failed to analyze together two works of literature that offer profound meditations on the meaning, significance, and stakes of colonial/racialized trauma/testimony and mourning/melancholia in their respective times and places: Paule Marshall's novel The Chosen Place, The Timeless People for the post-independence Anglophone Caribbean and Mahasweta Devi's "Pterodactyl, Puran Sahay, and Pirtha" for post-independence India. This failure represents a missed opportunity to bring together not only two quite different colonial/post-colonial histories and regions but also two vibrant fields of study with quite relateable trajectories.

This paper proposes to show how Marshall's and Devi's texts both represent and enact the best kinds of literary, historical, ethical, and political connections and relations postcolonial theorists, critics and scholars have been calling for, marking out, and arguing over for the past two decades. In so doing, I will suggest a certain exemplarity in the intertextual dialogue between The Chosen Place, The Timeless People and "Pterodactyl, Puran Sahay, and Pirtha," one that has serious implications for future developments specifically in postcolonial studies and more generally in the humanities. Attending to the formal, structural, and indeed theoretical similarities between the two works will allow me to address such pressing debates within postcolonial studies as how to recognize colonialisms' impact on differently colonized groups along with the deep structures of resistance practiced by such groups, how to assess nationalist, internationalist, and transnationalist forms of resistance, and how to respond to the difficult divisions between activists from the metropole and subjects in the periphery. But it will also allow me to address such pressing debates over postcolonial studies as its intellectual and political origins, geographical and historical scope, relation to other fields, and potential for transforming both academic practices and institutions and their publics.

It may seem that I am asking a medium-length novel and a long short story to carry an inordinate amount of weight in my argument. But a quick glance at their quite similar plots and themes alone should dispel this view. Marshall's and Devi's works, although produced in different decades and regions, in response to two quite different forms of colonialism and two ambiguously (post)colonial temporalities, tell basically the same story: a well-informed and well-intentioned activist from the metropole (in the former, a radical Philadelphia anthropologist who leverages the desperation of his philanthropist funders for a success story, not to mention a tax break, into control over an alternative-to-modernization development project in the Bournehills region of a Caribbean island suspiciously like 1960s Barbados that aims to build from local knowledge and practices, empower the poorest of the poor agricultural workers in the region, and model ecological, economic, and political sustainability; in the latter, a radical urban journalist who leverages his activist and government connections to travel to and report on the failure of public and private aid efforts in a famine-stricken tribal region suspiciously like 1980s India) slowly comes to realize the profundity of the limitations of his original project (due to local, national, regional, and international politics in the Cold War era), suffers a crisis with a female lover (the former on-island; the latter long-distance), experiences reality-bending events (the former a metaphorical 'road to Damascus' conversion experience; the latter a quite magically real encounter with the 'last of the pterodactyls'), and most importantly bears witness to the historical and contemporary trauma of the rural people of the region, yet finds himself unable to offer any kind of testimony to the world outside the region. The most both sympathetically-portrayed metropolitan intellectuals can offer to the people of the region is a kind of barely articulate recognition of what they have come to dimly understand as a massive mourning project by those people for centuries-old failed rebellions against enslaving/colonizing forces.

Even this bare structuralist analysis gestures toward the deeply entangled meanings, significances, and stakes of this common Marshall-Devi story of colonial/racialized trauma/testimony and mourning/melancholia. Teasing them out and using them to take positions on crucial issues within and over the past, present, and future of postcolonial studies--and their implications for both research and teaching in and curricula and institutions of the humanities--is the project of this paper.


OK, so, sound interesting? Anyone read either or both of these works? Or heard of these authors? Thought to analyze them together? Done so? I'm under the no-doubt-mistaken impression that I am actually the first to do this. I'm happy to find out I'm wrong b/c it'll save me loads of time and space in the article that will someday follow from this....

Oh, and before I start, let me note that I've already criticized my earlier Intertextual Thursday postings as not living up to their billing--not "really" being intertextual. I've failed to do more than identify links between two works (here, The Scarlet Letter and Beloved, a much-travelled path, but one on which there is always something new to notice)--failed, that is, to explore what follows from them. As you can see from my conference proposal, years of commenting on failed comparison-contrast papers from students have vaccinated me, if you will, against falling into this trap in the genre of proposal-writing. But following through on the promises made in proposals like this one, in a way that will be satisfying both to me and my audience (assuming I have one--my 1996 Marshall paper, for instance, featured a smaller audience than panel, and two-thirds of the audience was made up of friends of mine), is the challenge facing me this week. It's not just an issue of making my balky (and nebulous and missing--cf. 2nd para if you were foolish enough to actually skip it!) prose "talky" or of concisely introducing my audience to two authors and works, two regions and traditions of social/cultural analysis of them, two theoretical concepts and two intellectual/activist projects concisely enough to leave me enough time to develop and support my claims convincingly. It's the challenge of balancing enumeration of similarities and differences with tallying of meanings, significances, and stakes with the taking and defending of positions in academic and more-than-academic wars of position.

So I'll let you "all" see the "draft" this Saturday (even if it doesn't deserve the name), in a slightly revised version of CitizenSE's Latest Crazy Hawthorne Idea. Hopefully I'll be able to actually come up with a decent ending to one of my posts on this blog that day. I may actually have to hold myself to some standards if people are actually reading this blog!

Tuesday, January 02, 2007

Perhaps Unexpected Allusions to Hawthorne

Posting on The Scarlet Letter and Beloved has gotten me thinking about the uses to which other African-American writers than Morrison have put Hawthorne. Tonight, while the family get-together is winding down downstairs and I'm up here making sure the girls don't roll off the beds we've put them in (yes, we've been evicted from our cozy downstairs sleeping-all-together-on-two-futons-on-the-floor arrangement but have upgraded to Baba's bedroom, which is too small for the SALoTFotF set-up), I'll offer a short list and hope my imaginary readers will help mex expand it.

In as close to reverse chronological order as I can get without renumbering everything when I make a mistake:

0. I've already posted a bit on Maryse Conde's I, Tituba, Black Witch of Salem.

1. The subtext of the Chillingworth-Dimmesdale relationship (D as fugitive slave; C as slave catcher) seems to have been developed by Charles Johnson in Middle Passage. Morrison's Schoolteacher and Johnson's Slavecatcher both seem like Chillingworth figures to me.

2-3. Both Patricia Williams (in The Rooster's Egg) and Suzan-Lori Parks (in at least one of The Red Letter Plays) have run with the idea that the Puritan magistrates' marking Hester with the scarlet letter can be linked to racialized and gendered markings of black women today.

4. In this, they seem to be following up on and developing Ralph Ellison's uses of Hawthorne in Invisible Man to explore themes of stigmatization (cf. Marjorie Pryse's implicit linking of Hawthorne and Ellison in this way in The Marka nd the Knowledge) and racialization.

5. W.E.B. Du Bois made use of many of Hawthorne's short stories in The Souls of Black Folk, in part to situate himself as a fellow New England native and writer.

6-7. Pauline Hopkins's use of the gothic around the turn into the twentieth century makes me wonder if, like Charles Chesnutt, she was reading and responding to Hawthorne's short stories and novels.

8. It's quite possible Hawthorne was responding to Frederick Douglass's Narrative of the Life in "The Custom-House" and The Scarlet Letter, which doesn't exactly fit the list's parameters, but seems worth mentioning.

9. As is the possibility that one of the many sources of "Egotism, or the Bosom-Serpent" comes from African-American folklore that he could have come across in Salem or in Maine.

10. A certain rock star friend of mine provided me years ago with a syllabus from a friend of his that laid out a Hawthorne-Baldwin major authors course that looked very exciting--if I can dig it up in my files once I return to the States, I'll hit the highlights.

11-12. Ah, how could I forget Richard Wright and his contributions to the black gothic? Thank you, Professor Bryant! Your essay makes me wonder if Linda Brent/Harriet Jacobs was influenced by Hawthorne's representation of trapped and fallen women in his novels of the 1850s and tales of the 1840s.

13. Professor Gruesser has a neat reading of "The Birth-Mark" and whiteness and suggests it's possible that George Schuyler's Black No More may be a response to the story.

14. Professor Sollors as always makes fascinating connections between multiple traditions of American literature. His essay raises the possibility that a Hawthorne-Tolson connection wouldn't be a stretch. Better ask a certain dangeral professor about this one of these days.

This is not a bad list for someone who consorted with Copperheads and Confederates, who was known in his time and after for his anti-abolitionism and patronizing attitudes towards African Americans, and who was decidedly ambivalent and unenthusiastic about the Civil War and the prospects of African Americans after slavery, isn't it?

A is for Abatement

Got loads of family staying overnight here somewhat unexpectedly, but I get to use the computer upstairs while imoto is napping and everyone else is finishing up preparations. Our topic today is Hawthorne's use of heraldry in The Scarlet Letter.

Even the Indians were affected by a sort of cold shadow of the white man's curiosity, and, gliding through the crowd, fastened their snake-like black eyes on Hester's bosom; conceiving, perhaps, that the wearer of this brilliantly embroidered badge must needs be a personage of high dignity among her people.


The office of the scarlet letter, to borrow a phrase famously analyzed by Sacvan Bercovitch, is a herald's office. One of Governor Bellingham's "bond-servants," a "free-born Englishman, but now a seven years' slave," newly arrived in Boston and not familiar with Hester Prynne, makes the same assumption as the Indians who saw in her "brilliantly embroidered badge" a mark of colonial aristocracy:

"Ye may not see his worship now."

"Nevertheless, I will enter," answered Hester Prynne; and the bond-servant, perhaps judging from the decision of her air and the glittering symbol in her bosom, that she was a great lady in the land, offered no opposition.


These characters of lower status in Puritan society or outside it are joined by the narrator, who is separated by time and temperament from the era, when he "discovers" the remains of the scarlet letter in the Salem Custom-House:

It had been intended, there could be no doubt, as an ornamental article of dress; but how it was to be worn, or what rank, honor, and dignity, in by-past times, were signified by it, was a riddle which (so evanescent are the fashions of the world in these particulars) I saw little hope of solving.


The narrator, certain that he has come across an item of colonial fashion, nevertheless admits to being fascinated and "perplexed" by it, wondering even if "the letter might not have been one of those decorations which the white men used to contrive to take the eyes of Indians." Of course this turns out to be as mistaken as his original, bland version of Hester Prynne--"rather a noteworthy personage in the view of our ancestors." But actually these kinds of assumptions about Hester Prynne's "badge" are not that far off.

Consider the first description of the letter in the romance itself:

On the breast of her gown, in fine red cloth, surrounded with an elaborate embroidery and fantastic flourishes of gold thread, appeared the letter A. It was so artistically done, and with so much fertility and gorgeous luxuriance of fancy, that it had all the effect of a last and fitting decoration to the apparel which she wore; and which was of a splendor in accordance with the taste of the age, but greatly beyond what was allowed by the sumptuary regulations of the colony.


No wonder, then, that one of her harsher judges among the "female spectators" at this first scaffold scene remarks, "She hath good skill at her needle, that's certain, but did ever a woman, before this brazen hussy, contrive such a way of showing it! Why, gossips, what is it but to laugh in the face of our godly magistrates, and make a pride out of what they, worthy gentlemen, meant for a punishment?" The largely uncharitable remarks of the audience in this and other scenes raise questions about Hester's intentions and the effect of the magistrates' punishment on her, but they also align her with an English, aristocratic, and Catholic past (and hence suggest a certain critical attitude toward English as well as American Puritans at this point in the novel, a point that has been well made by Larry Reynolds and Frederick Newberry). Among the "mass of imperfectly shaped and spectral images" that bring to Hester's mind "other scenes than this roughly hewn street of a little town, on the edge of the Western wilderness; other faces than were lowering upon her from beneath the brims of these steeple-crowned hats," was "her native village, in Old England, and her paternal home; a decayed house of gray stone, with a poverty-stricken aspect, but retaining a half-obliterated shield of arms over the portal, in token of antique gentility."

The herald's office is to assign coats of arms to families of sufficient birth and standing; the Puritans have appropriated this office for their own purposes, using the scarlet letter to indicate that Hester may well be a descendant of English aristocracy, but she is fallen in more ways than one. Hester to some extent accepts the terms of her punishment when she tells Pearl, "Once in my life I met the Black Man! This scarlet letter is his mark!" On the surface at least, this rare admission echoes Roger Chillingworth's interpretation, "Thus she will be a living sermon against sin, until the ignominious letter be engraved upon her tomb-stone." But designating the scarlet letter the Black Man's mark does not necessarily make it a symbol of her sin, or her sin alone; it could easily refer to two other men she's met in the forest, Chillingworth and Dimmesdale, or it could refer to the Puritan magistrates themselves, sinning against the act that she later tells Dimmesdale "had a consecration of its own."

The battle over the meaning of the A is a well-trodden topic, so I'll stop with four observations: 1) the scarlet letter is is intended to function as a mark of dishonor; in the language of heraldry, it is an abatement; 2) Pearl disappears from the novel, but the narrator strongly suggests she has married a non-English aristocrat and is living abroad with him and their child when he notes that "Letters came, with armorial seals upon them, though of bearings unknown to English heraldry," again emphasizing her and Hester's contrast with the natal alienation and long-term inheritance of the mother's condition that marked female slaves from the mid-seventeenth century until the mid-nineteenth century in England's American colonies from Hester Prynne's time until the independent America of Hawthorne's time; 3) nevertheless, the narrator returns to heraldry at Hester's death, appearing to ratify Chillingworth's prophecy of the monumentalizing of the letter by ending the novel with "a herald's wording" of the "semblance of an engraved escutcheon" and "device": "ON A FIELD, SABLE, THE LETTER A, GULES"; 4) Jim's coat of arms in Mark Twain's Adventures of Huckleberry Finn parodies Hawthorne's ending of The Scarlet Letter, in ways crucial to understanding the compromises of 1850 and 1876--but that will be the subject of an Intertextual Thursday after I've finished with Beloved.

Monday, January 01, 2007

So, Really, Why CitizenSE?

Well, it's been 2007 in Japan for over 13 hours now, so the "New World" is about to join us; Baba has her first day off since we've been in Chiba, so the onnahito futari and the onnanoko futari have been hanging out downstairs (Diva Girl's been coming up here every so often to check on me) and are now out shopping; and in yesterday's post I raised questions (and got what I believe to be this blog's first-ever comment--thanks and congrats to nikeroo!) that I've been thinking about a bit, so I think it's about time to take them on in the course of answering the questions of why a Hawthorne blog and why call it "Citizen of Somewhere Else" more directly than I've done in previous posts in this series.

"Henceforth I am a citizen of somewhere else" is a line I've always liked from Hawthorne, for reasons I've been circling around on this blog. The ghostly quality of the declaration and of the self-referentiality is something I'm going to have to address more directly later. But today is about acknowledging the self-referentiality of the blog title. As an American living in Japan from August 2006 to August 2007, I am literally a citizen of somewhere else for that year. And when my family and I are at home in the States, I'm the only one who's not a citizen of somewhere else (my two girls have dual citizenship--until they turn 21, that is--and my wife has no plans to give up her Japanese citizenship). Maybe someday Japan and the U.S. will agree to allow people to declare dual citizenship, but until then, someone in the family is always going to be a citizen of somewhere else, no matter where we live.

The question of where to live was an important one for Hawthorne at the time he was writing "The Custom-House," and its importance is registered both in the way he writes about Salem, his "native town," in the essay itself and in the fact that he never again lived there. No doubt I am sensitive to this issue because the question of where to live is of great importance to my family and myself. Up until this past August, we've lived in a small town in western NY about three and a half hours by car from where I grew up and where my parents still live (in 10 days I'll see them for what looks to be the only time this year in Hawaii, where my dad and I are attending overlapping conferences and bringing our families along), and even closer to my aunt and uncle. To move almost anywhere else in the States would mean to move further away from my closest family (my brother and his family are in CT and central NY provides a nice place for us to meet when he ad his wife are up to travelling with their four kids). Until August 2007, we live in Fukuoka, Japan, about the same distance by plane and subway/bus (and much longer by shinkansen) from my wife's parents here in Chiba. We're about the same travel time from my wife's sister (and her three kids) in Okinawa. Wherever we live, we're going to be pretty far away from a large number of people we love. That's the reality of an international marriage. As our children grow up and our parents age, this is going to be an even bigger question than it has been for the three-and-a-half years of our marriage.

While not in an international marriage, Hawthorne himself spent several years outside the United States, when Franklin Pierce appointed him to a consular post in Liverpool and when he travelled in Italy with his family before returning to the States. And as his writings from 1853-1864 show, the questions of where to live and how he felt about being an American citizen were quite pressing to him, as well, for obvious reasons. But rather than get into that, I should note that my blog title, too, alludes to my own feelings about being an American citizen. I'll post more on this later on this "professional/personal" blog, but for those who want something of a preview, I recommend checking out my "political" blog, Objectivist v. Constructivist v. Theist, particularly my columns on immigration reform and George W. Bush. Suffice to say I'm not happy with the current administration and only wish I could spend the rest of its term in Japan. Unlike Hawthorne, I'll never be in a position to write a campaign biography for one of my friends--unless this fantasy football columnist or this rock star ever decide to give up their day jobs, that is.

Ah, my relation to Hawthorne? Obviously by choosing a blog title that references us both, albeit in complicated ways--not to mention by doing the comparison/contrast thing in this post--I am acknowledging a tie with him and asserting a distance from him. Back when I started this blog, I promised to devote several posts to my talk before the Kyushu American Literature Society, which traced the transformations in my race and Hawthorne research project from its conception as a dissertation proposal in the early 1990s to its (ongoing) becoming a book manuscript in the mid-2000s. I haven't forgotten that promise, but I don't intend to keep it just yet.

Especially because the ladies have come home and imoto wants her daddy to hold her! One-handed typing is a drag, so I'll have to continue this next Monday!

Saturday, December 30, 2006

What Would Hawthorne Say About Blogging?

From the opening of "The Custom-House":

It is a little remarkable, that--though disinclined to talk overmuch of myself and my affairs at the fireside, and to my personal friends--an autobiographical impulse should twice in my life have taken possession of me. The first time was three or four years since, when I favored the reader--inexcusably, and for no earthly reason, that either the indulgent reader or the intrusive author could imagine--with a description of my way of life in the deep quietude of the Old Manse. And now--because, beyond my deserts, I was happy enough to find a listener or two on the former occasion--I again seize the public by the button, and talk of my three years' experience in a Custom-House. The example of the famous "P.P., Clerk of this Parish," was never more faithfully followed. The truth seems to be, however, that, when he casts his leaves upon the wind, the author addresses, not the many who will fling aside his volume, or never take it up, but the few who will understand him, better than most of his schoolmates and lifemates. Some authors, indeed, do far more than this, and indulge themselves in such confidential depths of revelation as could fittingly be addressed, only and exclusively, to the one heart and mind of perfect sympathy; as if the printed book, thrown at large on the wide world, were certain to find out the divided segment of the writer's own nature, and complete his circle of existence by bringing him into communion with it. It is scarcely decorous, however, to speak all, even where we speak impersonally. But--as thoughts are frozen and utterance benumbed, unless the speaker stand in some true relation with his audience--it may be pardonable to imagine that a friend, a kind and apprehensive, though not the closest friend, is listening to our talk; and then, a native reserve being thawed by this genial consciousness, we may prate of the circumstances that lie around us, and even of ourself, but still keep the inmost Me behind the veil. To this extent, methinks, an author may be autobiographical, without violating either the reader's rights or his own.


So what do you think? How would Hawthorne have reacted to the predominance of personal blogs in blogoramaville circa 2006? What about the controversies over pseudonymous bloggers? And over outing them? Over sprezzatura-like sock puppetry?

You could make an argument Hawthorne was doing the equivalent of blogging in his time when he published the range of his tales and sketches in the relatively established and newer American magazines and gift books of the 1830s and 1840s, that his editing of the American Magazine of Useful and Entertaining Knowledge in the 1830s was the equivalent of our blog portaling or link-heavy blogging, that his overtly political writing and editing (such as his editing of his friend Horatio Bridge's Journals of an African Cruiser, his infamous "Custom-House" sketch, his presidential campaign biography for his friend Franklin Pierce, his essay "Chiefly About War Matters," as well as his political correspondence, both official from Boston, Salem, and Liverpool, and personal with Democratic Party friends and allies) was the political blogging of his day, and that his experiments with narratorial perspective in his short stories and with authorial personae in his prefaces to his books prefigure various pseudonymous bloggers' experiments with voice and style today. And you'd probably have a pretty good argument.

When I think of a sketch like "Old News," in which he praises old newspapers for their ability to convey a vivid sense of the past (I'll spare you the quotation for now, only b/c I left my Tales and Sketches Library of America edition in Fukuoka, not out of any abandonment of the value of heavy quotation on my part!), and when you consider newspapers were the new media of his time, I think we'd end up agreeing that despite Hawthorne's critiques of reformers, his skepticism toward Enlightenment notions of progress, and his portraits of new technologies doing more harm than good (in "Fire-Worship" and "The Celestial Rail-road" as much as in the better-known "Rappaccini's Daughter" and "The Birth-mark"), he wouldn't be against blogging simply b/c of its newness, its politicization, or its reliance on technology.

So those of you who blog, whom do you imagine as your audience? What do you hope to accomplish by blogging? What's at stake in blogging for you? What is your sense of your rights as an author, and of your readers' rights? How autobiographical do you get in your blogging, and why? How much do you experiment with voice and style? Are you more confessional or more veiled? What does the opening of "The Custom-House" make you think and ask?

[Update: Turns out John Updike would probably disagree with my take on Hawthorne (h/t: Amardeep Singh).]

How Pearl and Beloved Show Why Water Imagery Matters

Well, as predicted, I missed last Saturday. Today I hope to have time to get into some passages from The Scarlet Letter that I overlooked for a long time, but which I now believe hold one key to understanding the prose poem that is Beloved's monologue in Toni Morrison's Beloved. So for those (imaginary) readers looking forward to a post on heraldry in Hawthorne's works and its relation to race, I'll try to devote a Close Reading Tuesday to that topic. [Update: mission accomplished].And for those (hypothetical) readers interested in what a real Intertextual Thursday post would look like, I'll try to oblige with a post that goes beyond noting parallels between characters and plot elements in The Scarlet Letter and Beloved to actually consider what follows from them [Update: mission only somewhat and tangentially accomplished, but not on Hawthorne and Morrison].

Today, though, let's start, as I like to do with brainstorming-type writing, with a quotation--or rather, a set of quotations, the first two from The Scarlet Letter and the last from Beloved.

Hester bade little Pearl run down to the margin of the water, and play with the shells and tangled seaweed, until she should have talked awhile with yonder gatherer of herbs. So the child flew away like a bird, and, making bare her small white feet, went pattering along the moist margin of the sea. Here and there, she came to a full stop, and peeped curiously into a pool, left by the retiring tide as a mirror for Pearl to see her face in. Forth peeped at her, out of the pool, with dark, glistening curls around her head, and an elf-smile in her eyes, the image of a little maid, whom Pearl, having no other playmate, invited to take her hand and run a race with her. But the visionary little maid, on her part, beckoned likewise, as if to say,--"This is a better place! Come thou into the pool!" And Pearl, stepping in, mid-leg deep, beheld her own white feet at the bottom; while, out of a still lower depth, came the gleam of a kind of fragmentary smile, floating to and fro in the agitated water.


At first, as already told, she had flirted fancifully with her own image in a pool of water, beckoning the phantom forth, and--as it declined to venture--seeking a passage for herself into its sphere of impalpable earth and unattainable sky. Soon finding, however, that either she or the image was unreal, she turned elsewhere for better pastime.


Down by the stream in back of 124 her footprints come and go, come and go. They are so familiar. Should a child, an adult place his feet in them, they will fit. Take them out and they disappear as though nobody ever walked there.

By and by all trace is gone, and what is forgotten is not only the footprints but the water too and what it is down there. The rest is weather. Not the breath of the disremembered and unaccounted for, but wind in the eaves, or spring ice thawing too quickly. Just weather. Certainly no clamor for a kiss.

Beloved.


As this trio of quotations should hint to you, I'm going to try to draw some connections between Pearl and Beloved in this post--specifically between Pearl's reflection and the mystery of who Beloved is and where she came from. For I believe that Hawthorne's representation of Pearl influenced Morrison's characterization of Beloved as well as Denver.

Recall that the narrator of The Scarlet Letter repeatedly emphasizes Hester's dressing Pearl in an outfit that makes her seem to be "the scarlet letter in another form; the scarlet letter endowed with life!" Like the scarlet letter, Pearl is represented as fiery and vengeful. When the Puritan children, taking time away from their usual pastimes of "playing at going to church, perchance; or at scourging Quakers; or taking scalps in a sham-fight with the Indians; or scaring one another with freaks of imitative witchcraft," decide to torment Hester and Pearl (in one of the [unintentionally?] funniest lines in the novel, one says, "Behold, verily, there is the woman of the scarlet letter; and, of a truth, moreover, there is the likeness of the scarlet letter running along by her side! Come, therefore, and let us fling mud at them!"), Pearl's response, "after frowning, stamping her foot, and shaking her hand with a variety of threatening gestures," is to suddenly "rush at the knot of her enemies, and put them all to flight." The narrator notes then that "She resembled, in her fierce pursuit of them, an infant pestilence,--the scarlet fever, or some such half-fledged angel of judgment,--whose mission was to punish the sins of the rising generation."

For Ella in Beloved, Beloved too is a symbol of sin and retribution:

When Ella heard 124 was occupied by something-or-other beating up on Sethe, it infuriated her and gave her another opportunity to measure what could very well be the devil himself against "the lowest yet." There was also something very personal in her fury. Whatever Sethe had done, Ella didn't like the idea of past errors taking possession of the present. Sethe's crime was staggering and her pride outstripped even that; but she could not countenance the possibility of sin moving on in the house, unleashed and sassy.


But Pearl and Beloved are much more than the symbols others make of them. Some (including Sethe and Denver) believe Beloved to be Sethe's daughter "in another form," the baby ghost that was haunting 124 before Paul D's arrival "endowed with life." (Although Denver tells Paul D, "At times, I think she was--more.") Paul D is tempted to believe Stamp Paid's supposition that Beloved may be a girl who was "locked up in a house with a whiteman over by Deer Creek. Found him dead last summer and the girl gone.... Folks say he had her in there since she was a pup." But Paul D isn't satisfied with this theory. In conversation with Stamp Paid, he says, "She reminds me of something. Something, look like, I'm supposed to remember." And upon his return to 124 he realizes that "Something is missing.... Something larger than the people who lived there. Something more than Beloved or the red light. He can't put his finger on it, but it seems, for a moment, that just beyond his knowing is the glare of an outside thing that embraces while it accuses." So just who or what is Beloved? Where does she comes from? What does she want?

One way to begin answering these questions is to note that unlike Pearl in the previous SL passage, Beloved doesn't rush at her enemies, but instead feels herself to be abandoned when others do so. When the former abolitionist Edward Bodwin arrives at 124 as Ella is leading an attempted exorcism, Sethe mistakes him for Schoolteacher and tries to attack him and Denver runs after her to stop her, as we find out from the free indirect discourse that marks Beloved's last appearance (in the flesh) in the novel:

Sethe is running away from her, running, and she feels the emptiness in the hand Sethe had been holding. Now she is running into the faces of the people out there, joining them and leaving Beloved behind. Alone. Again. Then Denver, running too. They make a hill. A hill of black people, falling. And above them all, rising from his place with a whip in his hand, the man without skin, looking. He is looking at her.


For Beloved, this is the last straw; her own confused (and confusing) account of her life (lives?) focuses obsessively on losing Sethe--or the women she confuses with Sethe:

Three times I lost her: once with the flowers because of the noisy clouds of smoke; once when she went into the sea instead of smiling at me; once under the bridge when I went in to join her and she came toward me but did not smile. She whispered to me, chewed me, and swam away. Now I have found her in this house. She smiles at me and it is my own face smiling. I will not lose her again. She is mine.


The imagery in the last scene where the young woman Beloved is present in the novel--the hill of black people, the man without skin--references Beloved's second loss. But the passages where this scene is narrated--incoherently by Beloved--make it clear that it couldn't possibly be Sethe she lost then. Let's start with the relatively coherent summary and follow it up with the stream of consciousness version to see why this is so:

Sethe went into the sea. She went there. They did not push her. She went there. She was getting ready to smile at me and when she saw the dead people pushed into the sea she went also and left me there with no face or hers.


I cannot lose her again my dead man was in the way like the noisy clouds when he dies on my face I can see hers she is going to smile at me she is going to her sharp earrings are gone the men without skin are making loud noises they push my own man through they do not push the woman with my face through she goes in they do not push her she goes in the little hill is gone she was going to smile at me she was going to a hot thing


They are not crouching now we are they are floating on the water they break up the little hill and push it through I cannot find my pretty teeth I see the dark face that is going to smile at me it is my dark face that is going to smile at me the iron circle is around her neck she does not have sharp earrings in her ears or a round basket she goes in the water with my face


If you've seen Amistad, you may recall the scene where the woman on the slave ship commits suicide; if you've read Uncle Tom's Cabin, you may recall a similar attempted suicide on the Mississippi River (I can't recall now if Tom saved the woman or not). If you read Beloved's monologue in its entirety, you'll see that most of it is a fragmented narration of a similar scene from the middle passage. Beloved asks herself at the beginning of the monologue, "how can I say things that are pictures," although without a question mark (as the entire monologue is without punctuation), this comes off as much as a rhetorical question admitting defeat from the start as an open question that the rest of the monologue attempts to answer. But as I read it, this middle passage scene is the second of the three losses Beloved suffers. In fact, I think you can break the three scenes of Beloved's monologue down into eight parts, despite the difficulty presented by a narrator for whom "All of it is now it is always now":

1-2. Somewhere in Africa, where an infant girl is separated from her mother by a slave raiding party.

I see her take flowers away from leaves she puts them in a round basket the leaves are not for her she fills the basket she opens the grass I would help her but the clouds are in the way ... I am not separate from her there is no place where I stop her face is my own and I want to be there in the place where her face is and to be looking at it too ... In the beginning I coud see her I could not help her because the clouds were in the way in the beginning I could see her the shining in her ears ... Sethe is the one that picked flowers, yellow flowers in the place before the crouching. Took them away from their green leaves.... wanted to help her when she was picking the flowers, but the cloud of gunsmoke blinded me and I lost her. Three times I lost her; once with the flowers because of the noisy clouds of smoke....


3-5. On a slave ship during the middle passage, where a young girl witnesses the bodies of those who died en route pushed overboard by the slave traders and a woman who commits suicide by following them into the sea.

In the beginning the women are away from the men and the men are away from the women storms rock us and mix the men into the women and the women into the men that is when I begin to be on the back of the man for a long time I see only his neck and his wide shoulders above me I am small I love him because he has a song when he turned around to die I see the teeth he sang through ... there will never be a time when I am not crouching and watching others who are crouching too I am always crouching the man on my face is dead ... we are all trying to leave our bodies behind the man on my face has done it it is hard to make yourself die forever you sleep short and then return ... those able to die are in a pile I cannot find my man the one whose teeth I ave loved a hot thing the little hill of dead people a hot thing the men without skin push them through with poles the woman is there with the face I want the face that is mine they fall into the sea which is the color of bread she has nothing in her ears ... [see above middle passage quotes] ... All I want to know is why did she go in the water in the place where we crouched? Why did she do that when she was just about to smile at me? I wanted to join her in the sea but I could not move....


6-8. This is the most confusing one, but I believe that the teenage girl Stamp Paid talked about attempted suicide from a bridge and was possessed by the spirit of the baby ghost that had been haunting 124, who then returns to 124 in the flesh.

there is no one to want me to say me my name I wait on the bridge because she is under it there is night and there is day

again again night day night day I am waiting no iron circle is around my neck no boats go on this water no men without skin my dead man is not floating here his teeth are down there where the blue is and the grass so is the face I want the face that is going to smile at me it is going to in the day diamonds are in the water where she is and turtles in the night I hear chewing and swallowing and laughter it belongs to me she is the laugh I am the laugher I see her face which is mine it is the face that was going to smile at me in the place where we crouched now she is going to her face comes through the water a hot thing her face is mine she is not smiling she is chewing and swallowing I have to have my face I go in the grass opens she opens it I am in the water and she is coming there is no round basket no iron circle around her neck she goes up where the diamonds are I follow her we are in the diamonds which are her earrings now my face is coming I have to have it I am looking for the join I am loving my face so much my dark face is close to me I want to join she whispers to me she whispers I reach for her chewing and swallowing she touches me she knows I want to join she chews and swallows me I am gone now I am her face my own face has left me I see me swim away a hot thing I see the bottoms of my feet I am alone I want to be the two of us I want the join

I come out of blue water after the bottoms of my feet swim away from me I come up

....Three times I lost her: ...once under the bridge, when I went in to join her and she came toward me but did not smile. She whispered to me, chewed me, and swam away....


Here's where the Pearl quotations that I began this post with help out the most, because they allow us to see that the passage from Beloved that I quoted at the beginning and end of this post deal with reflections, mirror images, and phantoms--and help us understand that the "I" in this scene sometimes refers to the baby ghost and sometimes to the traumatized young woman. But it's dinner time, so I'll have to continue this next Saturday!

Friday, December 29, 2006

Oates on Lovecraft

Here's a long and interesting review essay by Joyce Carol Oates from the October 31, 1996 issue of The New York Review of Books. It's on Lovecraft, the gothic, Puritanism, and more, so of course Hawthorne plays a role. A small one, but enough for me to use it this windy and freezing Friday. Time to put the diva girl down for a nap!

Trying to Make "White-Blindness" a Thing (Again)

I originally wrote this piece on "white-blindness" back in the mid-1990s when I was a grad student—and it shows—but it's stra...

CitizenSE Greatest Hits