Showing posts sorted by relevance for query trauma. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query trauma. Sort by date Show all posts

Friday, February 02, 2007

On Turning a Talk into an Article

A while back, I announced with little fanfare here that I've made a .pdf version of my Hawaii talk on Marshall, Devi, trauma, and mourning, complete with handouts, available to CitizenSE's legions of adoring fans. To depart from my usual habit of launching into close readings here, I want to talk a bit more generally about revision and publication plans for this piece.

One of the first things you'll realize if you read the whole thing is that I don't cite readings of either work from any scholars, critics, or theorists--much less mention the name of anyone besides the authors and their characters. If you've read any of my other work, or heard any of my previous talks, you'll know what a departure that was for me. If you've even just read a couple of my posts here, you probably can guess how difficult it was for me to do without close readings or citations for fifteen minutes. Of course, I did allude to controversies within and over postcolonial studies in general and particular debates over postcolonial identities (the theme of the panel), but I correctly figured that the panel wasn't going to draw too many people with any great expertise in the subjects I was addressing in the talk, so I kept my allusions issue-focused and accessibly-worded, so as not to bog down my larger argument. As I mentioned before, overall I'm happy with my choices and think the talk turned out more than halfway decent, despite all that I wanted to do that I didn't allow myself to do in it. (I've just finished a draft of an 18-page opus in an area completely, well, almost completely outside my specialty for a non-academic audience that I'll be revising over the next three weeks and delivering on the 24th, and all I can say is that those extra 10 pages make all the difference!)

The main reason why I didn't start citing other people in the talk is that I wouldn't know where or how to stop. While my prime sources were Cathy Caruth's brilliantly edited and introduced collection of essays, Trauma: Explorations in Memory, and David Kazanjian's and David Eng's equally accomplished and more recent essay collection, Loss: The Politics of Mourning, the list of people doing serious work on trauma and mourning is long and imposing--and the debates are serious, intricate, and difficult to follow. There has also been a lot of great work done on Marshall and a smaller amount, though perhaps even better, work done on Devi. Plus there's the larger traditions of critical and theoretical work on the Caribbean and on South Asia, the history of attempts to put marxism and psychoanalysis in dialogue with each other, and the ways both relate to the debates within and over postcolonial studies. So figuring out how to elegantly bring all that work to bear on developing and refining my own arguments is the challenge of turning this talk into an article.

Here's how confident I am in my larger project, though: I really can see this as a PMLA paper. Or, if I want to speak more directly to postcolonial studies folks, I could go for one of the journals that Amardeep Singh has provided links to--perhaps, in the spirit of aiming high, Ariel (it's too literary to aim for a journal like Cultural Critique, I think, and probably not Critical Inquiry's cup of tea). The point is, the eventual paper will be shaped by my understanding of its audience (first, the editors of the journal I shoot for, and only later their readers)--so it could become almost anything. What attracts me about PMLA is the potential to reach non-specialists as well as specialists, but assuming I'm successful, I would lose out on the street cred of getting into Ariel. I think at this point trying to jam it into the co-edited collection on trauma and melancholy that's been going nowhere fast for far too long is not a good idea. The point is to try to break the peer-review barrier!

So if anyone wants to give me any suggestions on the talk-->article process or even the talk/article itself, I'm all ears. I'm done with grading by the end of next week and working on another talk I'll be giving in Sendai in the first week of March while we're visiting family in Chiba, so I don't foresee turning serious attention to expanding the talk into an article until after we get back from Sendai.

This is definitely one of those old ideas of mine that's still new, so it would be smart to take advantage of a great teaching schedule from April to July to send out a big article to a major peer-reviewed journal and hopefully snag a good publication during my teaching leave. Because at the rate the book manuscript is (not) going, if I finish it next summer it will be a miracle, especially given the 4-3 load that awaits me just three weeks after I return to the States from Japan!

Now back to our regularly scheduled program of close readings and vain attempts to build a readership for the obscurest outpost of blogoramaville.

Wednesday, January 03, 2007

And Now for Something Completely Different

The next paragraph's "Faulknerian feat[] of subordination" should not be read by anyone not named Scott Eric Kaufman. If you want to find out what I think about Marshall, Devi, trauma, and mourning, I recommend skipping to the third paragraph. But if you're wondering what a Hawthorne blogger is doing blogging on something and some, uh, two other than Hawthorne, the next paragraph may do. And if you're interested in how not to write when writing a conference paper, the next paragraph will most certainly do. Oh, and if you love it when the author of a blog nobody reads tells inside jokes to himself, the next paragraph is a must-read. (Must fight temptation to tell anecdote about the SF story I wrote for my AP Chemistry class and how easily amused I am. Aaaargh. OK, done. Yes.)

"Old School" readers of this blog (that empty set) will no doubt recall it used to be "mostly about Hawthorne" (and still is, in its technorati profile--I'm that lazy!). New readers (and how do you afford your rock and roll lifestyle, may I ask?)--coming here from such generous linkers (and good titlers) as The Hobgoblin of Little Minds (I'd thank BikeProf in a comments on his post, but one of the annoying features of the new Blogger, one which makes you wonder why they put it in there, is its tendency to freeze when you try to post a comment--or wait, is that just a feature of the ancient computer I'm using here in Chiba?), Old Is the New New, and Quod She--will have already noted that it now is "chiefly about Hawthorne matters" (for reasons I'm sure I'll devote a boring post to when I run out of material for Monday blogging [yes, the obscurest blog in blogoramaville has a programming schedule]). The point is, I'm delivering a paper in Hawaii on traumatic displacements and militant mourning in Paule Marshall's 1969 novel, The Chosen Place, The Timeless People and Mahasweta Devi's "Pterodactyl, Puran Sahay, and Pirtha," a short story translated into English by Gayatri Spivak in 1995 for Imaginary Maps in T-minus, oh, less than 8 days, so the Hawthorne blogging is going to be kept to a minimum the next few days as I try to tame the formless monster that began as a paper at the 1996 American Studies Association convention on trauma and diaspora in CPTP, evolved into a submission to a collection of essays that to my knowledge was never published, morphed into a paper I was planning to insert into one of the collections of essays that I'm supposed to be co-editing, and then refused to copy itself onto the memory stick that I brought to Japan last August, forcing me to start from scratch this semester as I bring in a new topic and new writer to an already-far-too-complex (and possibly lost) old essay. So good ol' Intertextual Thursday is going to begin the project of helping me not embarrass myself more than I normally do at academic conferences, even if the main purpose of this one is to see my parents and let them see their grandkids for the only time between the Augusts of 2006 and 2007. Oh, and to make up for my most humiliating job interview ever, during which I established personal records, hopefully never to be challenged again, in the categories of inability to think on one's feet, inability to hide how flustered one is, and rapidity with which one gives up on oneself in an interview. That's all.

Anyway, my third attempt to begin this post will begin, as I tend to do here, with a quotation. It's from my conference proposal that got accepted (with a close-to-$400 registration fee, I suspect most proposals get accepted--not that that's a bad thing--so judge for yourself whether mine is any good):

Although intellectuals and activists working to define and contest the boundaries and methodologies of postcolonial studies have since its inception emphasized the comparative, transnational, and indeed global nature of the field, they have so far failed to analyze together two works of literature that offer profound meditations on the meaning, significance, and stakes of colonial/racialized trauma/testimony and mourning/melancholia in their respective times and places: Paule Marshall's novel The Chosen Place, The Timeless People for the post-independence Anglophone Caribbean and Mahasweta Devi's "Pterodactyl, Puran Sahay, and Pirtha" for post-independence India. This failure represents a missed opportunity to bring together not only two quite different colonial/post-colonial histories and regions but also two vibrant fields of study with quite relateable trajectories.

This paper proposes to show how Marshall's and Devi's texts both represent and enact the best kinds of literary, historical, ethical, and political connections and relations postcolonial theorists, critics and scholars have been calling for, marking out, and arguing over for the past two decades. In so doing, I will suggest a certain exemplarity in the intertextual dialogue between The Chosen Place, The Timeless People and "Pterodactyl, Puran Sahay, and Pirtha," one that has serious implications for future developments specifically in postcolonial studies and more generally in the humanities. Attending to the formal, structural, and indeed theoretical similarities between the two works will allow me to address such pressing debates within postcolonial studies as how to recognize colonialisms' impact on differently colonized groups along with the deep structures of resistance practiced by such groups, how to assess nationalist, internationalist, and transnationalist forms of resistance, and how to respond to the difficult divisions between activists from the metropole and subjects in the periphery. But it will also allow me to address such pressing debates over postcolonial studies as its intellectual and political origins, geographical and historical scope, relation to other fields, and potential for transforming both academic practices and institutions and their publics.

It may seem that I am asking a medium-length novel and a long short story to carry an inordinate amount of weight in my argument. But a quick glance at their quite similar plots and themes alone should dispel this view. Marshall's and Devi's works, although produced in different decades and regions, in response to two quite different forms of colonialism and two ambiguously (post)colonial temporalities, tell basically the same story: a well-informed and well-intentioned activist from the metropole (in the former, a radical Philadelphia anthropologist who leverages the desperation of his philanthropist funders for a success story, not to mention a tax break, into control over an alternative-to-modernization development project in the Bournehills region of a Caribbean island suspiciously like 1960s Barbados that aims to build from local knowledge and practices, empower the poorest of the poor agricultural workers in the region, and model ecological, economic, and political sustainability; in the latter, a radical urban journalist who leverages his activist and government connections to travel to and report on the failure of public and private aid efforts in a famine-stricken tribal region suspiciously like 1980s India) slowly comes to realize the profundity of the limitations of his original project (due to local, national, regional, and international politics in the Cold War era), suffers a crisis with a female lover (the former on-island; the latter long-distance), experiences reality-bending events (the former a metaphorical 'road to Damascus' conversion experience; the latter a quite magically real encounter with the 'last of the pterodactyls'), and most importantly bears witness to the historical and contemporary trauma of the rural people of the region, yet finds himself unable to offer any kind of testimony to the world outside the region. The most both sympathetically-portrayed metropolitan intellectuals can offer to the people of the region is a kind of barely articulate recognition of what they have come to dimly understand as a massive mourning project by those people for centuries-old failed rebellions against enslaving/colonizing forces.

Even this bare structuralist analysis gestures toward the deeply entangled meanings, significances, and stakes of this common Marshall-Devi story of colonial/racialized trauma/testimony and mourning/melancholia. Teasing them out and using them to take positions on crucial issues within and over the past, present, and future of postcolonial studies--and their implications for both research and teaching in and curricula and institutions of the humanities--is the project of this paper.


OK, so, sound interesting? Anyone read either or both of these works? Or heard of these authors? Thought to analyze them together? Done so? I'm under the no-doubt-mistaken impression that I am actually the first to do this. I'm happy to find out I'm wrong b/c it'll save me loads of time and space in the article that will someday follow from this....

Oh, and before I start, let me note that I've already criticized my earlier Intertextual Thursday postings as not living up to their billing--not "really" being intertextual. I've failed to do more than identify links between two works (here, The Scarlet Letter and Beloved, a much-travelled path, but one on which there is always something new to notice)--failed, that is, to explore what follows from them. As you can see from my conference proposal, years of commenting on failed comparison-contrast papers from students have vaccinated me, if you will, against falling into this trap in the genre of proposal-writing. But following through on the promises made in proposals like this one, in a way that will be satisfying both to me and my audience (assuming I have one--my 1996 Marshall paper, for instance, featured a smaller audience than panel, and two-thirds of the audience was made up of friends of mine), is the challenge facing me this week. It's not just an issue of making my balky (and nebulous and missing--cf. 2nd para if you were foolish enough to actually skip it!) prose "talky" or of concisely introducing my audience to two authors and works, two regions and traditions of social/cultural analysis of them, two theoretical concepts and two intellectual/activist projects concisely enough to leave me enough time to develop and support my claims convincingly. It's the challenge of balancing enumeration of similarities and differences with tallying of meanings, significances, and stakes with the taking and defending of positions in academic and more-than-academic wars of position.

So I'll let you "all" see the "draft" this Saturday (even if it doesn't deserve the name), in a slightly revised version of CitizenSE's Latest Crazy Hawthorne Idea. Hopefully I'll be able to actually come up with a decent ending to one of my posts on this blog that day. I may actually have to hold myself to some standards if people are actually reading this blog!

Saturday, January 06, 2007

Trauma, Mourning, Marshall, Devi

One of the great things about being an academic is that you can do a lot of work in your head. Say imoto--who I may start referring to here as Giggling Science Girl (because she giggles at the drop of the hat and has amazing powers of concentration and observation for an 8-month-old) or Standing-Already Girl (uh, thinking through the Morrison reference there, that would be a no) or maybe just Grabby Girl (nothing is safe from her now that she can crawl and sometimes half-stand half-balance on chairs and small tables or the kotatsu I love to work on because it's heated)--wakes you up at 2 am, but it's too cold in the house to seriously contemplate getting out of bed and firing up the computer, the space heater, and the kotatsu, yet in the time it took to change her diaper and go to the bathroom the cold woke you up enough to get you thinking about everything you have to do the next day, so rather than aimlessly stressing, you can do something productive like come up with an outline for the conference paper you've been working on.

Normally I don't outline when I write. I write down a lot of notes and do a lot of brainstorming by hand, then type them and key notes from my research process into a Word document, type out some key quotations I know I want to use in the paper, and agonize over my introductory paragraph or three until I feel some confidence about my thesis, and then start into the body. When I start again the next day, I edit what I wrote to get warmed up, then pick up where I left off. This process continues until I finish the first draft. Then the serious editing starts. But more on my inefficient and time-consuming writing process later.

For this paper, however, I have to be much more disciplined than usual. Here's what the panel looks like:

Friday
Time: 3:00 - 4:30 PM 1/12/2007 Room: Waikiki III (Marriott)
Session Topic: Postcolonial Identities
Session Chair: Waggaman, Beatrice

Decolonization and Surrealism in Aimé Césaire’s Two Plays: "A Season in the Congo" and "Tragedy of King Christophe”
Waggaman, Beatrice Villanova University

Literary Vestiges of France in the Mississippi Valley
Metzidakis, Stamos Washington University in Saint Louis

Traumatic Displacements and Militant Mourning: Paule Marshall’s The Chosen Place, The Timeless People and Mahasweta Devi’s “Pterodactyl, Puran Sahay, and Pirtha”
Simon, Bruce Kyushu University

The Colonial Poems
Puch-Bouwman, Jen The University of the South Pacific

Going third in a 90-minute panel means I have to keep it to 15 minutes, because I can count on the two people ahead of me to go over time (nothing personal, everyone does it) and I don't want the person going last to hate me for the rest of my life.

So here's the outline for the paper:

Outline (15 minutes, 7 pages)
I. Intro (1): key issues, debates, claims
II. Structural Similarities (2): the chart I'm preparing will allow me to do a faster plot summary than usual b/c I'll let my audience read the details
III. Detail Similarities (1): these are bonus details that allow me to clarify I'm not talking about influence and transition into the next, bridge section
IV. Differences (4): summarize via works' different perspectives on and uses of trauma/testimony and mourning/melancholia, using chart and quotes handouts--again, I can let my audience read the details, so I can keep this short
V. Significance of Intertextual Dialogue (3): I can use this section to spell out what I mean by "traumatic displacements" and "militant mourning" and make a case for the theoretical significance of the two works
VI. Stakes of Dialogue (3): the two works together provide a meeting-space for thinking through key issues facing activists and intellectuals today--a space for debate not consensus
VII. Conclusion (1): implications for postcolonial studies, black studies, marxism

Well, this is probably meaningless to anyone but me, but I did promise I'd give the update on the conference paper today. Little did I know when I made the promise that our flight leaves 6 am tomorrow morning, which means we have to get up at 4:30 am, or that the three-year-old's formal photos we put off taking until today would be a two-hour extravaganza, complete with hair (lots of it), make-up (lipstick only!), costumes (kimono and yellow princess dress), and lighting--or that the process would be so fascinating and horrifying at the same time that I had to get it all down on video"tape" and thus would be unable to do any real thinking about the paper during it--or that it would go on so long I'd have little time to write this evening. Long story short, it's time to put the girls to bed! Next post from Kyushu!

Wednesday, April 18, 2007

Welcome to Haunting America

A warm CitizenSE welcome to my Fukuoka University and Kyushu University students in my two sections of Haunting America this semester. Given that we've spent a good amount of class time the first two weeks of the semester doing close, contextual, and comparative readings of Emily Dickinson's Poem #670 ("One need not be a Chamber"), today is a great opportunity for me to recap my reasons for assigning it to kick off our course and to summarize some of my own readings of it.

As we discussed this week, the key question this course revolves around is, "What is haunting (about) America?" (If you think of the "(about)" in the previous question as a kind of ghost--sometimes there, sometimes not--it'll give you another way to think about the title of the course than the reading I gave it last week in class, where I emphasized that the "Haunting" in "Haunting America" could be read either as a gerund or an adjective.) I chose Dickinson's poem because it's short and rich and opens up so well to the various ways of reading ghosts, spirits, specters, apparitions, and hauntings in American literature from colonial times to the present that we'll be experimenting with and reflecting upon this semester.

Last week, I asked you to consider several questions:

(1) What seems to be the point the speaker is trying to make in this poem? How would you paraphrase it?

(2) What do you find interesting about the way the speaker goes about trying to make it? (Consider, for instance, the use of imagery, metaphor, allusion, rhythm, rhyme, voice, and so on--all that elements that work together to constitute the "form" of the poem.)

(3) What is your reaction to the speaker's point? What questions does the poem raise for you?

These questions, although they overlap a bit, move from imagining the poem as a kind of dramatic monologue to considering it as a formal structure to examining your own response as a reader to it. In class this week we continued discussing them, and I linked our discussions to the "how to do things with ghosts" idea of the course, which attempts to encompass literary, religious, psychological, anthropological, sociological, historical, philosophical, theoretical, and political ways of reading hauntings. I compared Dickinson's moves in her poem to two of the best-known ghost stories from English culture--Shakespeare's Hamlet and Dickens's "A Christmas Carol"--to see what light classic Renaissance and early Victorian hauntings shed on Dickinson's poem. And we all broadened the comparisons still further, exploring how Anglo-American assumptions about and traditions of representing ghosts and hauntings are similar and different from the assumptions and traditions of the cultures you're bringing into the classroom. In what ways are Japanese ghosts similar to or different from American ones? Is it worthwhile to generalize about European and Asian traditions of hauntings and spirit possessions? Where do they overlap? Where do they diverge?

Of course, what happened in each classroom was unique. So I want to use the remainder of this post to pull together what I said in both classes about Dickinson's poem and how it connects to the course.

Literary. One way of reading "One need not be a Chamber" is as a metacommentary on the tradition of the literary gothic. This intertextual mode of reading the poem emphasizes its genre, its allusions to other works of literature, its playing with specific conventions of writing and with the expectations and assumptions readers bring to it. Dickinson's speaker constructs a series of metaphors that are based upon allusions to classic scenes from the popular gothic novels and stories of England and America. To what end? I'll let you all ponder that question!

Religious: Why does Dickinson's speaker emphasize the startling, dangerous, even horrifying nature of unexpectedly encountering "one's a'self" and discovering "Ourself behind ourself, concealed"? Why not celebrate such encounters and discoveries, along with her contemporary Walt Whitman, who in "Song of Myself" proudly proclaimed, "I contain multitudes"? Many critics have argued that it's Dickinson's lifelong fascination with New England Puritanism that helps account for her speaker's tone. Whether the speaker is emphasizing that the American Puritan interpretation of the Christian notion of original sin--their doctrine of humanity's total or innate depravity, of our essential fallenness--is the source of the "Or More--" that closes the poem or is suggesting that Puritan theology itself is horrifying is for you to decide.

Psychological: Of course, with all the speaker's references to the Brain and the self and the interior, Dickinson's poem engages topics that have interested psychoanalysts and psychologists of all kinds since the late nineteenth century. From Freud's readings of dreams and slips of the tongue to the latest technological advances in brain scanning, scientists have entered into the terrain that Dickinson attempts to map through metaphor in her poem. Here at CitizenSE, I've done my share of writing on trauma, which has been described as haunting, but Dickinson's poem also engages the uncanny, identity, and other aspects of consciousness, the unconscious, and the affective that can be grouped under "the psychological." What do ghosts and hauntings--and our reactions to them--reveal about us, our thoughts, feelings, beliefs, hopes, fears, desires, aversions?

Anthropological: Several decades ago, Laura Bohannon wrote a now-famous essay called "Shakespeare in the Bush," in which she reported on the reactions of an African tribe she was doing field work on to her retelling of Shakespeare's Hamlet, in order to clarify their cultural assumptions about ghosts and how they differed from her own. This is a classic example of the connections between literature and anthropology, but there are more recent ones, as well. Over the past few decades, ethnographers have become increasingly aware that the way they write up their field work matters--and in so doing have looked to various kinds of literature and literary criticism for inspiration, models, and warnings. So although no anthropologist can go back in time to observe and interact with Dickinson, we can imagine severals ways in which they might find her poem interesting and useful.

Sociological: Last week one of the books I passed around was by a sociologist; in Ghostly Matters, Avery Gordon argues that reading hauntings--in literature and life--should be part of the contemporary sociologist's skill set. Just as anthropologists tend to analyze contemporary cultures, sociologists tend to analyze contemporary societies, but certainly in both fields there are comparativists and historicists who analyze evidence from the past as well as the present, from the written record as well as from everyday life. There are many different kinds of sociological approaches to literature--a quick search on google scholar or the databases available through the Kyudai and Fukudai libraries will turn up some on Dickinson. (I encourage you to familiarize yourself with these research tools throughout the semester.)

Historical: Traditional literary historians are interested in the life and times of the author, in the sources of and influences on the author's works, in the author's motivations and intentions, and in the reactions of the author's readers; more recently, a range of newer historicists have attempted to question and extend this range of concerns and interests. As my comments on anthropological and sociological approaches to literature and to hauntings suggest, people working in these fields need to be interested in history to even turn to Dickinson in the first place, rather than focusing solely on the present. Reading "One need not be a Chamber" historically raises questions like, "When did writers begin to focus on the ghosts in our heads rather than out in the world? What does Dickinson's poem reveal about antebellum American conceptions of haunting?"

Philosophical: Dickinson's poem also engages issues and concepts that have interested philosophers for millennia (in the West, at least): the relation between mind and body, materialism versus idealism, rationality and the irrational, and so on. Those working on the philosophy of mind, the problem of consciousness, metaphysics, ontology, and epistemology may well be interested in what the speaker has to say.

Theoretical: The speaker relies on a series of binary oppositions--inside/outside, presence/absence, life/death, literal/figurative, safety/danger, spiritual/material--but also emphasizes the ways in which ghosts and hauntings trouble them. It's possible to read Dickinson's poem deconstructively, as well as in relation to the many varieties of literary and political theory that have traversed the globe since the mid-twentieth century.

Political: Ghosts often signal something hidden or forgotten or denied or disavowed, perhaps an injustice or a crime or a scandal. Throughout the semester, we'll be examining the political dimensions of literary hauntings, the ways in which writers use ghosts to comment on or reflect upon or otherwise respond to ethical and political issues in their own times and the ways in which we can use literary hauntings to illuminate similar issues in our own time. Certainly in a post-9/11 United States, Dickinson's poetic meditation on the relation between real and imagined threats is quite relevant; recent events in the world and on the campus of Virginia Tech have made all of us quite sensitive to the complexities and ambiguities of fear, horror, terror, and danger.

I hope you all find this post useful. If so, we should consider whether we want to start a class blog, in which we post our reactions to the short stories and novels we'll be reading in class for all the world (or that portion of it that finds its way to our site) to see. I'm open to it being a multiple-language blog, as well. Let's talk about it in class next week. See you then--and hopefully back here at CitizenSE!

Wednesday, January 10, 2007

Why Water Imagery Matters in Hawthorne, Morrison, and Marshall

So we're heading out for Hawaii later today but I am so dissatisfied with my previous Hawthorne-Morrison posting I need to get this one off my chest before we leave and I begin my first-ever CitizenSE vacation.

Too long ago I suggested that Pearl's playing in the sea-side pool with her phantom-like reflection toward the end of The Scarlet Letter had something to do with the most puzzling part of Beloved's stream-of-consciousness monologues near the end of Beloved. It's almost as if Morrison asked herself, what if Hawthorne's pool represented a boundary between the living and the dead? what if Pearl and her reflection had somehow been able to "join" each other? or what if it were really a phantom in the pool and not her reflection? what would have happened if Pearl were possessed by her reflection? And then she imagined Beloved as a vehicle for giving her answers to these questions.

Well, there's another pool in The Scarlet Letter, this one formed by a brook in the middle of the famous forest where Hester and Dimmesdale reunite after seven years apart. Check out the language in these passages, but whatever you do don't dismiss it as mere filler, suspense-building, foreshadowing, or pathetic fallacy. To help you along, I'll italicize key SL phrases and break the flow of the passage in order to note Beloved resonances and crossings after them. So let's visit this forest brook and keep an eye on Pearl and her reflection:

It was a little dell where they had seated themselves, with a leaf-strewn bank rising gently on either side, and a brook flowing through the midst, over a bed of fallen and drowned leaves.


connection to "what it is down there" from the end of Beloved? could these leaves symbolize those who died in the middle passage or in attempted escapes from slavery or in post-slavery lynchings and other racialized violence?

The trees impending over it had flung down great branches, from time to time, which choked up the current, and compelled it to form eddies and black depths at some points; while, in its swifter and livelier passages, there appeared a channel-way of pebbles, and brown, sparkling sand.


think of the collar around the woman's neck in the middle passage scenes from the monologue for the choking up part; for the second, think of the compulsion to repeat or the compulsion to testify often associated with the kinds of traumatic experience Morrison not only writes on but makes crucial to the form of the novel (consider what triggers various characters' flashbacks and how the order in which events are narrated itself follows a traumatic logic--and think of the course of the stream in The Scarlet Letter as something like the form of Beloved

Letting the eyes follow along the course of the stream, they could catch the reflected light from its water, at some short distance within the forest, but soon lost all traces of itamid the bewilderment of tree-trunks and underbrush,


a line seemingly modified at the very end of Beloved....

and here and there a huge rock, covered over with gray lichens. All these giant trees and boulders seemed intent on making a mystery of the course of this small brook; fearing, perhaps, that, with its never-ceasing loquacity, it should whisper tales out of the heart of the old forest whence it flowed, or mirror its revelations on the smooth surface of a pool.


what does this stream connect to, Morrison might have asked--what is its source and destination? and just what do those trees symbolize? what might they be trying to block or hide? and what tales might the stream tell?

Continually, indeed, as it stole onward, the streamlet kept up a babble, kind, quiet, soothing, but melancholy, like the voice of a young child that was spending its infancy without playfulness, and knew not how to be merry among sad acquaintances and events of sombre hue.


Denver? the crawling-already baby? both?

"O brook! O foolish and tiresome little brook!" cried Pearl, after listening awhile to its talk. "Why art thou so sad? Pick up a spirit, and do not be all the time sighing and murmuring!"

But the brook, in the course of its little lifetime among the forest-trees, had gone through so solemn an experience that it could not help talking about it, and seemed to have nothing else to say.

The child went singing away, following up the current of the brook, and striving to mingle a more lightsome cadence with its melancholy voice. But the little stream would not be comforted, and still kept telling its unintelligible secret of some very mournful mystery that had happened


trauma and testimony key in Beloved--what traumatized the brook? is it like the voices Stamp Paid hears outside 124? what secret and mystery might Morrison pondered in the writing of Beloved....

--or making a prophetic lamentation about something that was yet to happen--within the verge of the dismal forest....

Just where she had paused the brook chanced to form a pool, so smooth and quiet that it reflected a perfect image of her little figure, with all the brilliant picturesqueness of her beauty, in its adornment of flowers and wreathed foliage, but more refined and spiritualized than the reality. The image, so nearly identical with the living Pearl, seemed to communicate somewhat of its own shadowy and intangible quality to the child herself.


Almost a metaphor for being possessed by your own reflection, isn't it?

It was strange, the way in which Pearl stood, looking so steadfastly at them through the dim medium of the forest-gloom; herself, meanwhile, all glorified with a ray of sunshine, that was attracted thitherward as by a certain sympathy. In the brook beneath stood another child,--another and the same,--with likewise its ray of golden light. Hester felt herself, in some indistinct and tantalizing manner, estranged from Pearl; as if the child, in her lonely ramble through the forest, had strayed out of the sphere in which she and her mother dwelt together, and was now vainly seeking to return to it.

There was both truth and error in the impression; the child and mother were estranged, but through Hester's fault, not Pearl's. Since the latter rambled from her side, another inmate had been admitted within the circle of the mother's feelings, and so modified them all, that Pearl, the returning wanderer, could not find her wonted place, and hardly knew where she was


sounds to me like Denver's and the baby ghost's reaction to Paul D's initial presence in 124....

"I have a strange fancy," observed the sensitive minister, "that this brook is the boundary between two worlds, and that thou canst never meet thy Pearl again."


ah ha! didn't I call it at the beginning of this post? and I didn't even remember this passage until I typed it in!

...alone as she was in her childish and unreasonable wrath, it seemed as if a hidden multitude were lending her their sympathy and encouragement. Seen in the brook, once more, was the shadowy wraith of Pearl's image, crowned and girdled with flowers, but stamping its foot, wildly gesticulating, and, in the midst of it all, still pointing its small forefinger at Hester's bosom!


again, we have "voices of 124"/"unspeakable thoughts, unspoken" connections, as well as the idea that Beloved was more than just a single person....

...And the melancholy brook would add this other tale to the mystery with which its little heart was already overburdened, and whereof it still kept up a murmuring babble, with not a whit more cheerfulness of tone than for ages heretofore


as if the tale of Beloved's death is part of a much-longer and much-larger mysterious, traumatizing history....

***

As long as I've got quotation fever, let me end by quoting from some related passages from Marshall's The Chosen Place, The Timeless People, which I think also influenced Morrison's coded allusions to the middle passage in Beloved:

It was the Atlantic this side of the island, a wild-eyed, marauding sea the color of slate, deep, full of dangerous currents, lined with row upon row of barrier reefs, and with a sound like that of the combined voices of the drowned raised in a loud unceasing lament--all those, the nine million and more it is said, who in their exnforced exile, their Diaspora, had gone down between this point and the homeland lying out of sight to the east. This sea mourned them. Aggrieved, outraged, unappeased, it hurled itself upon each of the reefs in turn and then upon the shingle beach, sending up the spume in an angry froth which the wind took and drove in like smoke over the land. Great boulders that had roared down from Westminster centuries ago stood scattered in the surf; these, sculpted into fantastical shapes by the wind and water, might have been gravestones placed there to commemorate those millions of the drowned.


...here on this desolate coast, before this perpetually aggrieved sea which...continued to grieve and rage over the ancient wrong it could neither forget nor forgive.


...they seemed to be puzzling over the sea in front of them which was so different from the mild Caribbean on their side of the island. Their wondering faces raised, they appeared to be asking the reason for its angry unceasing lament. What, whom did it mourn? Why did it continue the wake all this time, shamelessly filling the air with the indecent wailing of a hired mute? Who were its dead? Despairing of finding an answer they would turn away eventually and, leaving the young people romping in the surf, make their way slowly back to the village in time for the car race along the main road.


If you liked these passages from Marshall's novel, you might want to check out another passage I quoted on my other blog to honor the end of Le Blogue Berube. When I get back from my conference and blog vacation, I'll continue with the Hawthorne-Morrison thing, this time finally following through on the issue of specter evidence in "Young Goodman Brown" and Beloved!

Monday, January 22, 2007

Traumatic Displacements in Mahasweta Devi's "Pterodactyl..."

Anyone who's read more than a couple posts here knows I love to quote passages from the works I'm writing on. So you'll be as surprised as I was to find out I included no long passages and barely any quotations from Marshall or Devi in my Hawaii talk, (which is still in non-.pdf format due to connection problems at the office and may not be ready in time for Saturday, even). You'll also probably be as surprised to find out that I had pegged the conference, the audience, and even the behavior of the first two speakers to a frightening degree and so made excellent choices as to what to shoot for (leave them wanting to read the two works at the end of the talk and get into debates over trauma/witnessing/testimony and melancholia/mourning on their own) and what to leave out (not just quotations but clever takes on details from the works and theories no one who hasn't read them carefully or recently would understand, much less appreciate, without far more set-up and explanation than it'd be worth it give). So it was a talk that specialists would likely be as impatient with as I am, but perfectly fine for the occasion, nevertheless. (Plus my mom [a teacher] and dad [a philosophy professor] were able to attend the talk and really liked it, not to mention that my rock star friend intimated he would give Marshall's novel another chance. Woo!)

The quotations and similarities handouts didn't go over as well, at least in the way I envisioned. I hoped and asked that people read and listen as close to simultaneously as they could, but they didn't seem to be doing much reading. At least they took the handouts with them when they left and maybe actually read them on their own (perhaps on the beach!).

So where is this going? Well, I just wanted to do a quick close read of two of the passages from my Devi handout here today, b/c those emails to students don't just write themselves, you know.

--What did Surajpratap write?
--Nothing but a story.
--That was nothing but a story?
--How do I explain? Starvation for years. Fewer children are being born to them, and the administration still doesn't attach any importance to Pirtha. They have taken it for granted for some time that the government has given them up. Now how will they explain to themselves the reason for this misfortune? Whatever the case, they need an explanation if only for their peace of mind. So they are spreading stories.


Now the SDO begins to speak in bursts. As if a badly wounded person is making a last-ditch effort to make a deposition to hospital or police, to the killers or to friends. Like that man from Chitowra.... The SDO is talking like that man. He is moving his hands, trying to explain, as if there's a tremendous communication gap between him and Puran, a tremendous (mental and linguistic) suspension of contact. Are the two placed on two islands and is one not understanding the most urgent message of the other, speaking with vivid gestures on a seashore? This asymptote is a contemporary contagion.


The primary speaker in both is the SDO, a mid-level government official who's trying to convince our protagonist, Puran Sahay, a radical journalist, to investigate the drought-induced famine conditions in Pirtha and write an expose about the national government's failure to declare it a famine region. Both passages revolve around the sighting of a pterodactyl by one of the Nagesia people in Pirtha; the second passage reveals the distanced, patronizing tone of the amateur anthropologist to be a defense against the truly traumatizing nature of even a second-hand witnessing of the pterodactyl. Surajpratap, who's referred to in the first passage, is another radical journalist, a Dalit activist, who preceded Puran to Pirtha and wrote a report that focused so much on the sighting of the pterodactyl that the SDO suppressed it (we later find out Surajpratap has had a breakdown and has disappeared). Puran's witnessing the pterodactyl itself and his decision not to try to offer any direct testimony to this experience is set against both the SDO's and Surajpratap's reactions, just as the report he does eventually write is set against the "nothing but a story" that is "Pterdactyl, Puran Sahay, and Pirtha" itself.

And in one sense, it is nothing but a story, for the pterodactyl, the interpretation of it by the Nagesia people in the story as "the ancestral soul," the Nagesia youth Bikhia's "new myth" about it, and indeed all place names in the story are either outright inventions by the author or not to be taken literally, according to both an author's note appended to the end of the story and to the author herself in an interview with her translator, Gayatri Spivak.

But in another sense, as Spivak rightly underscores in A Critique of Postcolonial Reason (I include the amazon link rather than the Harvard UP one b/c amazon allows you to browse the book), we should take note of Devi's repeated insistence in Imaginary Maps that when her story is most fictional, it aims to be the most testimonial.

What is she getting at? I think it has something to do with the impossibility and inescapability of testimony to a traumatic experience--the asymptotic communication gap that Puran, in the free indirect discourse of the second passage, comments on in almost as distanced and clinical a way as the SDO's anthropological cliches in the first, is something he experiences himself in Pirtha, with both the pterodactyl and with Bikhia. The silences in his report are a kind of testimony to that gap. But the larger story itself, in its style and structure, attempts a different sort of testimony and a different understanding of both myths and stories.

But that's a story for another post.

Saturday, September 22, 2007

Speaking of Storytelling...

What kind of mental state do you have to be in to believe that the consequences of doing this won't be worse than just taking the damn test?

Maybe I should be assigning "Fancy's Show Box" in my Postcolonial Hawthorne class to help my students deal with the trauma of getting an afternoon off on a nice sunny day. We've already read "Young Goodman Brown," which seems relevant in a different way.

Monday, January 08, 2007

Marshall, Devi, and Militant Mourning

Here's a long passage from Paule Marshall's The Chosen Place, The Timeless People, part of which I'll be discussing during my Marshall/Devi talk in Hawaii on Friday, featuring American radical anthropologist Saul Amron's response to Bournehills organic intellectual Merle Kinbona's room as he watches over her while she is in a kind of coma, rendered in free indirect discourse by the semi-omniscient, semi-objective narrator of the novel:

But the room expressed something more, it suddenly seemed to his own overtaxed and exhausted mind, something apart from Merle. It roused in him feelings about Bournehills itself. He thought he suddenly saw the district for what it was at its deepest level, the vague thoughts and impressions of months coming slowly to focus. Like the room it, too, was a kind of museum, a place in which had been stored the relics and remains of the era recorded in the faded prints on the walls [of slave ships and plantation labors and punishments], where one not only felt that other time existing intact, still alive, a palpable presence beneath the everyday reality, but saw it as well at every turn, often without quite realizing it. Bournehills, its shabby woebegone hills and spent land, its odd people who at times seemed other than themselves, might have been selected as the repository of a history which reached beyond it to include the hemisphere north and south.

And it would remain as such. The surface might be jarred as it had been by the events today [the closing of the Cane Vale factory in which the Bournehills natives who own land have traditionally brought the sugar cane they have grown and harvested on their own time to be processed]. People like himself would come seeking to shake it from its centuries-old sleep and it might yield a little. But deep down, at a depth to which only a few would be permitted to penetrate, it would remain fixed and rooted in that other time, serving in this way as a lasting testimony to all that had gone on then: those scenes hanging on the walls, and as a reminder--painful but necessary--that it was not yet over, only the forms had changed, and the real work was still to be done; and finally, as a memorial--crude in the extreme when you considered those ravaged hills and the blight visible everywhere, but no other existed, they had not been thought worthy of one--to the figures bound to the millwheel in the print and to each other in the packed, airless hold of the ship in the drawing.

Only an act on the scale of Cuffee's [leader of a slave revolt that freed Bournehills for a time] could redeem them. And only then would Bournehills itself, its mission fulfilled, perhaps forgo that wounding past and take on the present, the future. But it would hold out until then, resisting, defying all efforts, all the halfway measures, including his, to reclaim it; refusing to settle for anything less than what Cuffee had demanded in his time.


I know this is Close Reading Tuesday and all, but I have to follow this up with a passage from Mahasweta Devi's "Pterodactyl, Puran Sahay, and Pirtha," for the juxtaposition of these two passages gets to the heart of my talk's argument about the meaning, significance and stakes of the similarities and differences between Marshall's and her take on militant mourning; in it, Pirtha can be compared to Bournehills, Puran Sahay to Saul Amron, Shankar to Merle Kinbona, and Bikhia to someone like Stinger or the residents of Bourne Island's Harlem Heights, a shanty town on the outskirts of Bourne Island's capital city (italics are reproduced as in the translation, to indicate words in English in the original novella):

Bikhia, the only discoverer of the embodied ancestral soul, gives everyone oil from a small bowl at the point of a twig in a ceremonial way.

Why does this boy observe the same rule in the matter of the form of the ancestral soul as is appropriate to the funeral rites of the formerly living? No one asks this question.

Did he see its death?

No questions asked.

Did he cremate or bury it?

No questions asked.

But the flow of excitement travels like a current of electricity.

Did the soul of the ancestors come in this way? Or didn't it?

Pirtha knows, it knows.

Did they fall into mourning at a dreadful news? Pirtha knows, it knows.

There are many rites after the oil bath, Pirtha will perform them as needed.

Puran realizes that the crisis of the menaced existence of the tribals, of the extinction of their ethnic being, pushed and pushed them toward the dark.

Looking at Bikhia's tawny matted hair, freshly shaven face,he understood they were being defeated as they were searching for a reason for the ruthless unconcern of government and administration. It was then that the shadow of that bird with its wings spread came back as at once myth and analysis.

This is a new myth. For the soul of those long dead will return hundreds of years later in the form of an unknown tired bird. Such a thing is probably not even there in their oral tradition.

But from now on they will wait in their suffering and in evil times for that shadow, otherwise this deception cannot be humanly explained.

Having drawn that stone tablet Bikhia is the guardian of the new myth. He will protect it.

And this mourning, this "oil bath" has given them an assurance. Now something has happened that is their very own, a thing beyond the reach of the understanding and grasp and invasion and plunder of the outsider....

Shankar says softly, "...But we will not leave Pirtha."

He looks around and says, "Why should we leave? Isn't this our place? Now no tribal will leave. The ancestors' soul let us know that all the places it visited are ours. Can anyone leave anymore, or will they leave?"

--Is that what it let you know? Who told you this?

--Bikhia.

Shankar says triumphantly.

Puran shakes and shakes his head. They will not leave, they will not go anywhere leaving those stones, hills, caves, and river. To the fertile fields, to the plains, where there is plenty of water, and many supports for survival.

--If they want to give us aid, let them give it to us here.

Spreading his arms, he says, "All this land was ours, the kings took it from us. They were supposed to return it to us, to whom did they give it back? No, we won't go anywhere. Let them give us our dues here."


Both Devi and Marshall draw intimate connections between mourning and militancy, in these and other passages where it either happens or fails to happen for native or outsider individuals. Where Marshall might be read as celebrating a kind of postcolonial melancholia, or at least a work of mourning so protracted and massive that it takes on aspects of melancholia, Devi might be read as celebrating the completion of the work of mourning, a move from individual and collective despair and depression toward hope and resolve. But both seek to subvert and reimagine classic colonialist and racist stereotypes--of backward, primitive peoples trapped in the past by their irrational attachment to ancestral lands and traditions; of the superiority of civilization, progress, modernity, modernization, development--by showing that trauma has a history and a presence, by showing that mourning has a politics and a promise. In a sense, the apparition and passing of the pterodactyl in Devi's novella plays a similar role that Cuffee Ned's rebellion and leadership during Bournehills' brief period of independence plays in Marshall's novel: both provide material for a new story, a new myth, a new sense of identity to be created out of a past and present that seem to offer little but oppression and exploitation--all of which offer resources for survival and endurance of the repeated repetition of the traumatic history of enslavement and conquest which forms the past of Marshall's novel and, in Puran's vision, at least, the likely future of the people of Pirtha in Devi's novella, long enough to perhaps change or end it.

The distance between the realistic reports the outsider protagonists end up submitting and what Marshall and Devi try to achieve in their fiction--and their relation--is worth developing further. But I'm going back to Hawthorne the next two days, then taking a break from blogging until we return from Hawaii on the 17th. I'll report on how the talk and conference went soon afterwards and then in February devote several posts to breaking the talk down into blog-post-sized chunks. Tomorrow I plan to return to the sea and Hawthorne's relationship to Mukherjee/Conde and Thursday before we leave for Hawaii to the brook in The Scarlet Letter and its relation to Beloved.

Friday, December 15, 2006

CitizenSE's Latest Crazy Hawthorne Idea I

For CitizenSE's inaugural Latest Crazy Hawthorne Idea post, I want to pick up where I left off in an article of mine from almost seven years ago now, on the meaning, significance, and stakes of the re-visions of The Scarlet Letter in Maryse Conde's I, Tituba, Black Witch of Salem and Bharati Mukherjee's The Holder of the World. In that article, I was most interested in examining the concept of hybridity, popularized (though not originated) by postcolonial studies scholars such as Homi Bhabha, for the possibilities its careful use could bring to American Studies (and the dangers of careless uses). So I focused on the contrasting ways in which Conde and Mukherjee "hybridized" Hawthorne and New England, particularly by analyzing their reimaginings of Hester and Pearl. In the course of doing this, I tended to valorize Conde's over Mukherjee's version of hybridity, while of course being fair to Mukherjee (in fact, I showed how Holder quite cleverly responds to criticisms of her earlier novels and stories), but ultimately suggested that taken together, they open the way for a re-evaluation of Bhabha's often-criticized use of hybridity and of the implications of postcolonial studies for research, teaching, and curricula in American Studies. It was a long, complex argument, and I tried to cover too much ground in it, so I'm glad to get another crack at it as the last chapter of my book manuscript.

Thanks to thoughtful, perceptive, and constructive criticisms of the collection my essay appeared in, Postcolonial Theory and the United States, by such reviewers as Malini Johar Schueller and Rachel Adams, I now have a clearer sense of how to frame, articulate, and develop my original argument. And thanks to the opportunity my Fulbright has offered me to teach my Postcolonial Hawthorne course at three different universities in Fukuoka (yes, it's official, I get to repeat the course twice next semester), the manuscript is also going to benefit from the perspectives of undergraduate and graduate students from Japan as well as America (in my Hawthorne and Morrison and New World Slavery and the Transatlantic Imagination graduate seminars at SUNY Fredonia).

To give one example of the benefits of such experience (and of rereading works you're familiar with when teaching them, no matter how many times you've read them before), I want to mention some passages from "The Custom-House" I recently re-discovered, connect them to some passages from The Scarlet Letter, and thereby reshape one of my arguments about Mukherjee's particular version of "hybridizing Hawthorne." For as much as I prefer Conde's to Mukherjee's in general, one weakness is her tendency to locate hybridity in the Caribbean and portray New England as strictly monocultural, her tendency to hybridize New England by putting it in a larger hemispheric context. Where Mukherjee outdoes Conde, I believe now, is in recognizing various versions of New England and showing how the dominant group in the region was actively suppressing its actual hybridity. Her re-reading of Hawthorne suggests that he turned away from the most interesting story he could have told about colonial New England.

Well, it turns out that "The Custom-House" itself can support certain of Mukherjee's narrator's speculations about Hawthorne. From his opening contrast between his "native town of Salem, at the head of what, half a century ago, in the days of old King Derby, was a bustling wharf" and the sad state of commerce in 1840s Salem, to his recognition that records of "the former commerce of Salem...and memorials of her princely merchants--old King Derby--old Billy Gray--old Simon Forrester--and many another magnate in his day" could be used as "materials of local history," to the way in which he frames his (imaginary) "discovery of some little interest"--the (imaginary) remains of Hester's scarlet letter and the document by Surveyor Pue outlining her "life and conversation" (which he mock-seriously offers to exhibit to interested readers in order to authenticate his romance)--Hawthorne shows a keen awareness of the importance of the India trade to Salem's economic history in colonial and early national America. Let's look more closely at that last example, for it seems to me now to be one key inspiration of Mukherjee's novel, or at least the source of one of her narrator's key claims about the limitations of The Scarlet Letter:

Poking and burrowing into the heaped-up rubbish in the corner; unfolding one and another document, and reading the names of vessels that had long ago foundered at sea or rotted at the wharves, and those of merchants, never heard of now on 'Change, nor very readily decipherable on their mossy tombstones, glancing at such matters with the saddened, weary, half-reluctant interest which we bestow on the corpse of dead activity,--and exerting my fancy, sluggish with little use, to raise up from these dry bones an image of the old town's brighter aspect, when India was a new region, and only Salem knew the way thither,--I chanced to lay my hand on a small package, carefully done up in a piece of ancient yellow parchment.


Hawthorne's implicit comparison between the ultimate value of commercial, historical, and literary endeavors, his admission of failure in his attempt to imagine a "brighter" (and transregional) Salem, and his immediate turn toward what for him is a more compelling story rooted in "local" history--all these aspects of this passage find their way into The Holder of the World.

Another "Custom-House" passage, taken in tandem with a late scene in The Scarlet Letter, also helps to put Salem in world history--and, not coincidentally, it's another moment when Hawthorne tries to imagine what the Salem Custom House used to be, in the years "before the last war with England" ruined Salem's commercial fleet:

On some such morning, when three or four vessels happen to have arrived at once,--usually from Africa or South America,--or to be on the verge of their departure thitherward, there is a sound of frequent feet, passing briskly up and down the granite steps.


As Conde no doubt would point out, what's elided by the reference to the War of 1812, as well as by the list of characters one might find in early national Salem--from the "sea-flushed ship-master" to "the smart young clerk," with the euphemistic mention of "other miscellaneous ones to diversify the group"--is the 1807 abolition of the slave trade. But as Mukherjee might add, the chapter entitled "The New England Holiday" weaves the slave trade and the India trade into the climax of The Scarlet Letter. Take its contrast between the "generation next to the early emigrants," who "wore the blackest shade of Puritanism, and so darkened the national visage with it, that all the subsequent years have not sufficed to clear it up" and the "faces of strange people, and Indians among them, and sailors" that Pearl notices and asks Hester about--and its less euphemistic catalog of those who "enlivened" the "sad gray, brown, or black of the English emigrants" with "some diversity of hue," including not only a "party of Indians" but also "some mariners," a "part of the crew of the vessel from the Spanish Main," who would "go near to be arraigned as a pirate" in the 1840s for their "depradations on the Spanish commerce." Take its observation that "the sea, in those old times, heaved, swelled, and foamed very much at its own will, or subject only to the tempestuous wind, with hardly any attempts at regulation by human law." Take its remark that "the buccaneer on the wave might relinquish his calling, and become at once, if he chose, a man of probity and piety on land."

All this adds up to a series of recognitions: the very "questionable vessel" on which Hester, Dimmesdale, and Pearl plan to escape Puritan New England may well have been involved in the slave trade or the India Trade or piracy on the Spanish Main. Hawthorne's narrator's rhetoric, in its ambigious shifts between clothes and faces, mixes racial and moral discourses. Hawthorne's evocation of the transregionality of colonial New England may not be as fleshed out as Melville's in Moby-Dick and "Benito Cereno," nor as willing to critique injustice, but it does recognize the possibility and perhaps even the desirability of telling other stories of New England than The Scarlet Letter's "tale of human frailty and sorrow." Mukherjee may make much of Hawthorne's earlier exasperation at his fellow Custom-House officers who "spoke with far more interest and unction of ther morning's breakfast, or yesterday's, to-day's, or to-morrow's dinner, than of the shipwreck of forty or fifty years ago, and all the world's wonders which they had witnessed with their youthful eyes," while both she and Conde may run with his implicit suggestion (especially when read in tandem with certain sketches from the late 1830s and early 1840s that I'll get more into later) that there may be something illicit in the supposedly "long-established rank" of the "families which now compose the aristocracy of Salem" in particular and New England more generally, but in so doing they are activating potentials in Hawthorne's own writing, not importing something foreign into it.

All right, this is as far as I have time to go for now. There's a lot more to say on what Mukherjee in particular did with the theme of leaving New England, but since I inexplicably failed to bring The Holder of the World with me to Japan, this will have to wait for another time. Next Saturday, look for my case that Toni Morrison drew on both "Young Goodman Brown" and little-recognized passages from Chapters 14-16 of The Scarlet Letter, as well as more often commented-upon passages from his first novel and The House of the Seven Gables, in assembling some of the key characters and themes of Beloved. I'll be talking about how ribbons, brooks, and pools not only help connect specter evidence and trauma in Hawthorne and Morrison, but also show why it's as important to look at the relations between Pearl and Denver, Pearl and Beloved, and the Salem witch trials and Reconstruction as those between Hester and Sethe or colonial Puritans and antebellum Americans.